Хотя в заглавии указаны десять стихотворений, их всего девять. Они были написаны, по-видимому, специально для представления в Союз поэтов и датируются началом мая 1924 г. (вступительная анкета — см. Приложение VII, 3 — заполнена Введенским 6 мая). Исправляются явные опечатки в словах:
бензИН(V)
верблюжьим(VI),
сердце ОТ(II),
а седло и какая звонКая(VI) — в последних трех случаях — слитное написание. Сохраняем, однако, авторское написание —
агарусный / ШАРФ(V) и
жолобы(VI). IVны моя ны…
— Пример нарочито немотивированного именования заумным словом обыденного предмета (трубки). В связи с употреблением Введенским в некоторых ранних произведениях зауми и элементов графики, напомним, что в 1924–1925 гг. Введенский сотрудничал в Фонологическом отделе ГИНХУКа с Игорем Терентьевым, поэтом-футуристом, одним из участников тифлисской группы футуристов-заумников 41°.…старенькая наша дедушка…
— По поводу подобного нарушения грамматической правильности (в данном случае согласования по роду) см. примеч. к № 2 (с. 45). Возможно также обыгрывание дедушка — девушка.…чолы…
— Возможно, слово заимствовано из стихотворения Крученых «тянут кони…» («везут осиновый кол / убьют живых чол») из его кн. «Взорваль» (СПб., 1913).— пустынник…
— Возможно, еще одна аллюзия — на поэму Кручёных «Пустынники» (см. его кн. «Две поэмы: Пустынник. Пустынница». М., 1913).
131. Парша на отмели
*Авторизованная машинопись, испорченная на сгибе (пострадала строка 18-я — в настоящем издании — 20-21-я). Впервые опубликовано (с неточностями) в ПСС. Подписано: александрвведенский. Сохраняем все особенности авторской орфографии, исправляя лишь явные опечатки в словах:
лизаться, по КАРМАНАМ, шелестелят, по ДАЧЕ, смеяться, а также
при К. С. и
к одним, данных в слитном написании. Отметим классически «футуристические» эпатажное название стихотворения.— …кистень с надписью А…
— Ср.:
…окно, имеющее вид буквы А(№ 29.9).— …при К. С.
— Возможно, Введенский дает инициалы Малевича.— …царица КСИРА…
— Может быть, пародийный парафраз строки лермонтовского «Демона»: «…будешь ты царицей мира».— …ф голое зало…
— Фонетическое письмо в манере Ильи Зданевича. Ср. ниже:
пувуноф(певунов?).— ОНИ все РАБЫКА восах оеных…
— Может быть: «они все рабы ка(к) в осах (в)оен(н)ых».— Два воробья одного звали Федором другого арбузом…
— По поводу мотивизации имен собственных у Введенского см. примеч. к №№ 5, 30 (карт. 7) и 33.— ИКРАЙБЕЛЫ/ХНОК.
— Т, е. воробьи улетели в ТИБЕТ в край белых ног. Ср. выше:
АТТОТТЫ(а то ты?),
АОННА(а он на).
132. ПоЛоТЕрам или ОНАНистАм
*Печатается по машинописи. Заглавие вписано большими печатными буквами. Исправлены слитные написания:
я зеваю я их, нам сто, а оставляяи некоторые др. опечатки.Я. С. Друскин считает, что ст-ние принадлежит не Введенскому, и предполагает авторство И. Терентьева. Однако шрифт машинки идентичен шрифту, которым напечатана авторизованная Введенским
Парша на отмели(№ 131) и 10 стихов… (№№ 122–130). Ритмически, поэтически, стилистически и графически (оформление текста, выделение заглавных букв и т. д.) ст-ние необычайно близко примыкает к
Парше на отмели. Нет никаких причин считать автором этого ст-ния И. Терентьева (см. примеч. к № 125), — ср. его книги 1918–1920 гг. и более поздние публикации (например, в журнале «Крысодав», — см. [209. С. 157–162]). Обнаруживаются, наконец, параллели с другими произведениями Введенского этого же и позднейшего времени, из которых укажем лишь некоторые: к заглавию —
там петр великий и онан чашки куют(
ОСТРИЖЕН скопом Ростислав, № 135);
лети тигр…и
…аз бес и аз ТИГР — я ангел певчий ангел / и крылья есть я тигр(
Галушки, № 133);
солями шевелит морями БАНКА — СМЕРТЯЧКА в БАНКЕ(
10 стихов…, VI (№ 127);
ты в баночку плевал раз раз(
Галушка) и мн. др. В связи с лопнувшим орехом греческом, см. примеч. к фрагменту № 39 с песней о разнице скорлуп грецкого и американского орехов.В связи с заглавием данного стихотворения — см. примеч. к
Парше на отмели(№ 131).— ГИРЫ в ЧУЛКАХ гиры смакоми…
— Очевидно, в «цветочном» контексте предшествующих стихов представляет собой написание формы с маками.