Читаем Том 2. Стихотворения. Критика. Публицистика полностью

Приязнь находила в нем самую ревностную услужливость. Однажды ночью сделался пожар близ знакомого ему дома: он забыл крепкий сон молодого человека, дурную погоду, расстояние и в одном камзоле явился там предложить услуги свои. – Хозяин и хозяйка, столь любезные и почтенные, обходились с ним как с родным: он во всю жизнь сохранил к ним сердечную привязанность. – Но мы еще должны заметить одну черту характера его, едва ли не во всех поэтах явную и резкую, – чувствительность к любезности женской, которая всегда служила вдохновением для стихов приятных. Кто рожден быть поэтом граций, в том рано обнаруживается сия нежная симпатия с их подругами – но симпатия часто безмолвная. Молодой стихотворец видел, обожал, краснелся и вздыхал только в нежных мадригалах. Какая строгая женщина могла оскорбиться такими чувствами?

В 1761 году Богданович определен был в надзиратели над университетскими классами с чином офицера, а по восшествии на престол императрицы Екатерины II – в члены комиссии торжественных приготовлений и сочинял надписи для ворот триумфальных. В 1763 году, через покровительство княгини Екатерины Романовны Дашковой[88], он вступил переводчиком в штат графа Петра Ивановича Панина и в то же время издавал журнал[89]2, в котором сия знаменитая любительница русской словесности участвовала собственными трудами своими. Уже дарование его с блеском обнаружилось тогда в переводе Вольтеровых стихотворений, а всего более – в поэме на разрушение Лиссабона, которую Богданович перевел так удачно, что многие стихи ее не уступают красоте и силе французских. Например:

Бог держит цепь в руках, но ею он не связан.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Когда творец так благ, почто же страждет тварь?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Я жив, я чувствую, и сердце от мученьяВзывает ко творцу и просит облегченья…О дети бедные всемощного отца!На то ли вам даны чувствительны сердца?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Кому, о боже мой! Твои судьбы известны?Всесовершенный зла не может произвесть.Другого нет творца, а зло на свете есть.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Один лишь может он дела свои открыть,Исправить немощных и мудрых умудрить.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Отвержен Эпикур, оставлен мной Платон:Бель знает боле их – но можно ль основаться?Держа весы в руках, он учит – сомневаться!И не приемля сам системы никакой,Все только опроверг, сражался – с собой,Подобно как Самсон, лишенный глаз врагами,Под зданьем пал, его разрушенным руками!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Калифа некогда, оканчивая век,В последний час сию молитву к богу рек:«Я все то приношу тебе, о царь вселенной!Чего нет в благости твоей всесовершенной:Грехи, неведенье, болезни, слезы, стон!»Еще прибавить мог к тому надежду он.

Такие стихи, написанные молодым человеком двадцати лет, показывают редкий талант для стихотворства; некоторые из них может осудить только набожный, строгий христианин, а не критик; но и в первом случае должен ответствовать Вольтер, а не Богданович. – Вместе с переводами напечатаны в сем журнале и многие его сочинения, из которых иные отличаются нежностию и хорошими мыслями; например, следующие стихи к Климене:

Чтоб счастливым нам быть,Я буду жить затем, чтоб мне тебя любить;А ты люби меня затем, чтоб мог я жить.
Перейти на страницу:

Похожие книги