Королева. Входите, Феликс, я одна.
Феликс
Королева. Все готово? Лошади? Экипаж? Почтовая карета?
Феликс. В час пополудни Вашему Величеству останется только сесть в карету, и мы тронемся в путь.
Королева
Феликс. Ваше Величество отправится в почтовой карете?
Королева. Я так решила. Но теперь передумала. Я поеду верхом.
Феликс. Ваше Величество желает въехать в столицу на лошади?
Королева. Я не люблю эту почтовую карету. Она мне напоминает о той трагедии, что произошла с королем. Вы находите неприличным то, что я поеду верхом? Если уж я решила показаться перед народом, то показаться надо как можно более полно.
Феликс. Дело в том… Ваше Величество… Знает ли Ваше Величество, что граф Фён поедет вместе с нами?
Королева
Феликс. Должно быть, он узнал о намерениях Вашего Величества! Он в Кранце. Я его видел. Он сказал мне, что сам бы желал заняться обеспечением порядка.
Королева. Пусть займется! Я тоже кое-чем займусь, вот и все. Сколько у вас людей?
Феликс. Сотня шеволежеров и сто пятьдесят гвардейцев.
Королева. До последней станции я поеду в карете. Поужинаю в дороге. Разберитесь как хотите. Вы с пятьюдесятью людьми будете сопровождать мой экипаж. На последней станции я пересяду на лошадь. Легкая конница составит мой эскорт… Вы… Сколько человек в отряде фон Фёна?
Феликс. Человек двадцать.
Королева. На последней станции арестуйте господина фон Фёна.
Что у вас с лицом? Вы так любите господина фон Фёна?
Феликс. Нет, Ваше Величество, но я бы хотел… в общем… было бы лучше…
Королева. Говорите, да говорите же…
Феликс. Если Ваше Величество позволит, в таких обстоятельствах я предпочел бы ни на секунду не покидать Ваше Величество.
Королева. Это верно. Будет правильно, если вы примете участие в моем торжественном въезде. Капитан легких кавалеристов — ваш кузен?
Феликс. Да, Ваше Величество.
Королева. Вы уверены в нем?
Феликс. Как в самом себе.
Королева. Я видела, как он преодолевал препятствия. Хорошо держится в седле, и притом весьма грациозно. Вы поручите ему графа Фёна и его людей. Так как это мой маленький подарок эрцгерцогине, пусть он их бережет как зеницу ока. Естественно, вы предупредите его только на последней станции.
Феликс. Я буду сопровождать королеву?
Королева
Феликс. Я буду скрупулезно следовать распоряжениям Вашего Величества.
Королева. Ах, Феликс, не забудьте, что войска и оркестр должны быть построены в полдень под этими окнами, позади пруда. Когда ваши люди будут построены в парке, вы прикажете два раза протрубить сигнал. Так я узнаю, что пора предстать перед войсками.