Читаем Том 20. Дни печали мисс Халагген полностью

Поскольку была поздняя ночь, дежурный офицер не проявил особого энтузиазма, услышав, что мне срочно нужен эксперт-криминалист.

Вскоре появился заспанный субъект, который, буркнув: «Доктор Лестре», — выжидательно уставился на меня. Я едва не рассмеялся. Передо мной стояла настоящая обезьяна: заросшая волосами, кривоногая да еще при этом и в очках. Но я вовремя спохватился и сказал:

— Я частный детектив Ник Бакстер. Лейтенант Мэрфи мой друг.

— Слушаю вас, проворчал эксперт.

Я вытащил из кармана носовой платок со следами губной помады и вкратце объяснил, что мне нужно.

Особого восторга он, разумеется, не проявил, но платок взял без лишних слов. Я же поехал на виллу Глории Калливуд за телефонным справочником.

Это отняло у меня порядочно времени. После этого я вновь поехал в госпиталь. Не став никого в известность, я прямиком направился к палате Глории. За то время, что я отсутствовал, здесь ничего не изменилось, разве что полицейский, охраняющий дверь, перешел в следующую стадию глубокого сна, начав жутко храпеть.

Я бесцеремонно растолкал его. Он уставился на меня недобрым взглядом.

— В чем дело? — проворчал он, причмокивая губами.

— Ну и сон же у вас! — искренне сказал я.

Коп нахмурился.

— Что вы такое несете? Какой сон?

— Но я же только что разбудил вас. Вы так сладко спали…

— Что? — Он сжал кулаки, его лицо покраснело. — Тебя давно били?

— О чем это ты, приятель?

— Какой я тебе приятель, кретин!? Я с тобой даже не знаком.

— Извини. Мы и вправду не знакомы. Но все равно ты спал, охраняя женщину, обвиняемую в двух убийствах.

Видя, что полицейский полон решимости врезать мне в челюсть, я быстро добавил:

— Доктор Кук и медсестра тоже видели это! А вдруг об этом факте узнает лейтенант Мэрфи?

Тот сразу как-то сник и задумчиво поскреб двухдневную щетину на подбородке.

— О’кей. Что тебе нужно, приятель?

— Доказать, что тебя обманули.

— А яснее ты сказать не можешь?

— Уверен, когда ты только появился здесь, так сразу попросил чего-нибудь попить. Ведь здесь действительно очень жарко.

Коп задумался, потом хлопнул себя по лбу.

— Верно, черт побери! Стакан воды… Мне дала его такая симпатичная медсестра…

— Клер, — подсказал я.

— Верно.

— И ты уснул, так как в воде было растворено сильнодействующее снотворное. Ты еще должен возблагодарить Господа, что это был не яд.

Полицейский побледнел.

— Послушай, — примирительно сказал он, — я не так молод… Мне скоро на пенсию. Я не хотел бы…

— Все можно исправить.

— Каким образом?

— Расскажи лейтенанту Мэрфи все, что с тобой произошло. Тем самым ты здорово поможешь мне. А пока поверь мне на слово и проверь цепь, которой прикована миссис Калливуд.

Мы вошли в палату, и через минуту я убедился, что цепь действительно в полном порядке.

Полицейский нахмурился.

— Ты что, разыгрываешь меня? Убедился? Здесь все в порядке!

— Это еще ни о чем не говорит. У тебя могли украсть ключи.

Он еще больше нахмурился.

— Вечно вы, частные ищейки, морочите нормальным людям голову.

— Неужели? Тогда зачем тебя усыпили, — чтобы полюбоваться твоей небритой рожей? Слушай внимательно…

Минуты три я инструктировал его, после чего ушел, оставив на пару с Глорией.

Мне казалось, что единственным человеком, который не спал в этом госпитале, был я. Ради маскировки напялив белый халат, я прошел по всем коридорам и вскоре обнаружил заспанную, но чертовски красивую медсестру. Она испуганно смотрела на меня, пытаясь привести себя в порядок.

— Вы не видели Клер? — спросил я. А для солидности добавил: — Я ваш новый доктор… Тревор. Мне она обещала сделать анализ, но, как мне кажется, она об этом забыла.

— Она отдыхает.

— А вы не могли бы ее позвать?

Сообразив, что я не собираюсь ее ругать, она кокетливо заявила:

— Но, доктор… У меня столько работы…

— Ну-ну… О’кей, я схожу сам. Где ее искать?

— На четвертом этаже… Психиатрическое отделение. Кабинет 229.

Я поблагодарил девушку и непринужденно удалился.

У спящей Клер был такой беззащитный вид, что у меня дрогнуло сердце. Медсестры спят, обычно не закрывая дверь на ключ. Видимо, у них такая привычка. Прикрыв дверь, я тихо подошел к кровати.

— Клер!

Она что-то пробормотала во сне.

— Клер, дорогая, проснись. — Я осторожно потряс ее за плечо.

Она мгновенно проснулась и, узнав меня, вздрогнула и побледнела.

— Ты… ты… — запинаясь произнесла она и замолчала, увидев в моей руке револьвер.

Она попыталась было удрать, но я прижал ее к кровати.

— Что такое? — злобно закричала она. — Вы что, с ума сошли?

— Спокойно, — я сделал шаг назад, не опуская, впрочем, револьвер, направленный ей в лоб. Левой рукой я извлек из кармана носовой платок. — Вот на этом платочке твоя губная помада. Именно этой помадой была подчеркнута фамилия Тони Кастелло в телефонном справочнике на вилле Глории.

— Ну и что? Твои дела меня совершенно не интересуют.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже