— Отличная вещь, не так ли? — горделиво произнес он.
— Да, — поспешно согласился Джо, хотя игрушка его совершенно не интересовала.
Равен отвернулся и снова пустил поезда.
— Ну, так что произошло?
— Одна шлюха болталась на Седьмой улице. Я плеснул ей в лицо кое-что крепкое…
— За ними нужен глаз да глаз, — заворчал Равен. — Еще месяц, и ни одна из них и носа не высунет без нашего разрешения…
— Гораздо раньше, шеф, — угодливо произнес Джо, присаживаясь на подлокотник большого кресла.
Равен подвел один из поездов к вокзалу и остановил его.
— Когда я был маленьким, то всегда мечтал иметь такую игрушку, — наклонившись, Равен отцепил один из вагонов. — Но мои родители не могли себе позволить купить такую дорогую игрушку, — в голосе его прозвучала горечь.
Джо промолчал.
Равен начал производить маневр с тем, чтобы отвезти игрушечный поезд в депо. Маленький Джо никак не мог понять, почему бы просто не поднять поезд с рельсов, чтобы поставить его в нужное место. Это было бы гораздо быстрее.
— Что там у тебя еще?
— Спад недоволен.
— Чем же, интересно знать?
— Говорит, что его бизнес из-за нас вылетает в трубу.
Равен наконец довел поезд до нужного места.
— Жаль, — он бросил сигарету в пепельницу. Затем, немного подумав, спросил: — А почему?
— Его такси развозили шлюх, — объяснил Джо, — А теперь их не стало.
Равен некоторое время размышлял.
— Я не хочу никаких историй со Спадом, — наконец сказал он. — Он парень крепкий, не так ли?
— Еще какой крепкий! — подтвердил Джо.
Равен принялся загружать платформу крошечными молочными бидонами.
— Что ж, придется послать Лефти, чтобы он занялся им, — сказал он. — В Сан-Луи мы еще не баловались револьверами, не так ли?
Лицо Маленького Джо выразило крайнюю степень изумления.
— Господи! — выдавил он из себя. — Спустить Спада!
— Мне доставило большое удовольствие выслушать твое мнение, — сказал Равен, цепляя платформу к составу. — Я приму его к сведению.
Маленький Джо с жалким видом ерзал на кресле.
— Ты наш босс, тебе и решать, — поспешно согласился он.
— Вот это ты в самую точку! — милостиво кивнул Равен, повернул рукоятку, и поезд медленно тронулся в путь.
Маленький Джо еще немного подождал, но поскольку Равен больше не обращал на него внимания, целиком сосредоточившись на игре, встал и вышел из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь.
Оставшись один, Равен задумчиво посмотрел на дверь, закрывшуюся за Маленьким Джо. Взгляд его был холодным и отсутствующим.
— Они уже боятся спустить Спада, — вполголоса произнес он. — Эти подонки ожирели и вконец обленились.
Глава 2
Грентом нетерпеливо надавил на кнопку звонка. Дверь открылась, и на пороге появился негр. Грентом озабоченно приказал доложить о его приходе Кэрри.
Проводив Грентома в маленькую гостиную, Джон отправился за хозяйкой.
— Сейчас она придет, шеф, — заверил он почтительно.
Грентом закурил сигарету, повернувшись к нему спиной. Вошедшая через минуту Кэрри застала его нервно вышагивающим по гостиной. Она плотно прикрыла за собой дверь.
— Что случилось? — не тратя время на приветствие, спросила она.
— Дела принимают нежелательный оборот, — коротко ответил Грентом. — Равен что-то замышляет, но что именно, я никак не пойму. На наших девушек в городе организована самая настоящая охота. Никто не работает. Все боятся выходить из дома.
— Грязный мерзавец, — мрачно сказала Кэрри, усаживаясь в кресло. — Не нужно было допускать его к руководству организацией.
Грентом нетерпеливым жестом отбросил сигарету.
— Нет смысла возвращаться к этому вопросу, — сухо сказал он. — В настоящий момент изменить уже ничего нельзя. Он ведет какую-то сложную игру, но я не понимаю смысла этого.
Кэрри покачала головой.
— Вчера вечером его парень сжег кислотой лицо одной девушки. Они все слишком напуганы, чтобы работ ать. Это безумие, Грентом. Ведь основная работа происходит на улицах, и только небольшая ее часть — в заведении.
Грентом согласно кивнул головой.
— Мы терпим грандиозные убытки, — сказал он. — Нужно поговорить с ним об этом. Но прежде чем идти к нему, я хотел бы узнать о Сади Перминджер. Как она себя чувствует?
— Превосходно, — улыбнулась Кэрри.
Грентом потер подбородок подрагивающими пальцами.
— Она ведь может оказаться очень полезной для нас, если Равен поведет себя не так, как надо. Ты ведь понимаешь это?
Кэрри утвердительно кивнула.
— Где она, кстати?
— Наверху. Хотите взглянуть?
После секундного колебания Грентом поднялся.
— Думаю, не стоит. Я очень рассчитываю на тебя, Кэрри. Не спускай глаз с Сади.
— Понятно.
— Равен еще не появлялся здесь?
— Нет. Но Лефти уже был. Нагрянул неожиданно, осмотрел всех девушек и записал их имена.
Лицо Грентома омрачилось.
— Он видел Сади?
— Конечно. Я же говорю, он явился без предупреждения и бесцеремонно обошел все заведение. Не было никакой возможности спрятать ее.
— Он говорил с ней?
— Он говорил со всеми.
— Она не сболтнула лишнего?
— Я стояла позади нее, — Кэрри жестко усмехнулась. — У него создалось впечатление, что Сади такая же девушка, как и все.
— Ты в этом уверена? Она ничем не вызвала его подозрений? Ничего не говорила?