Читаем Том 22: Лечение шоком полностью

Чита незамеченной вернулась в спальню и улеглась на постели. Мысль о Зельде и брате вызывала у нее жгучую ненависть. Она прислушивалась к невнятному шепоту, доносящемуся из гостиной. Эти звуки терзали ее душу.

Насытившись, Рифф отвалился от Зельды.

— Тебе лучше вернуться в дом, — прошептал он, садясь. — Убери руки! Через час рассвет.

— Разве мы не убежим отсюда? — жалобно заскулила Зельда. — Я думала…

— Потише!

— Но почему бы нам не уйти? — прошептала она, натягивая брюки.

— Ты хочешь получить дырку в шкуре? — Рифф уже хотел, чтобы подружка поскорее ушла. — Этот итальянец — меткий стрелок…

— Но, дорогой, разве ты боишься этого толстяка? — непонимающе спросила Зельда.

— Я? Я никого не боюсь, поняла? Но у него револьвер… Тебе надо уходить, — Рифф махнул в сторону двери.

Еще никто не разговаривал с Зельдой подобным тоном, и это возбуждало ее.

— Ты меня любишь? — спросила она, делая попытку вновь обнять его.

— Разумеется, разумеется, — нетерпеливо произнес Рифф. — Уходи!

Схватив Зельду за руку, он потащил ее к двери и вытолкнул на улицу. Зельда обо что-то споткнулась и наклонилась… Что-то лежало у двери… Вцепившись в руку Риффа, она пронзительно закричала.

Чита с садистским удовлетворением прислушивалась к ее крикам.

Сняв номер в отеле «Камбрия» в Салинасе, Крамер позвонил в Парадиз-Сити, попросив соединить его с Филом Бейкером. Это был его постоянный партнер по гольфу, можно сказать, друг.

Крамер решил снять номер именно в отеле «Камбрия» где завтра должен был остановиться Вик Дермотт. Крамер нервничал. То, что им интересовался Деннисон, было дурным признаком. Деннисон — последний человек в этом мире, с которым желал бы встретиться Крамер. Он уже начал подумывать о бегстве. Не забрать ли ему деньги у Дермотта и скрыться, пока не поздно? Сделаю-ка это завтра, когда Дермотт соберет полтора миллиона долларов, подумал Крамер. Но полной уверенности у него не было. Бросить Крейнов и Моэ и удрать? Или все же следовать плану? Он чувствовал, что необходимо позвонить Элен, прежде чем принять окончательное решение.

Бейкер подошел к телефону. Было чуть позже 5 вечера.

— Фил… Это Джим. Тут такое случилось. Ты можешь мне помочь, не задавая вопросов?

Бейкер спросил:

— Ты где? Я пропустил партию в гольф, так как ждал тебя.

— Прости, но мне срочно нужна твоя помощь, — нетерпеливо сказал Крамер, — и, пожалуйста, не задавай лишних вопросов.

— Что я должен сделать?

— Ты должен встретиться с Элен и сказать, чтобы она поехала в клуб и позвонила мне оттуда в 7 часов. Сможешь сделать это?

— Конечно. Но почему?..

— Я же сказал — никаких вопросов! Ты сделаешь это?

— Разумеется. Я должен съездить к твоей жене и попросить, чтобы она позвонила тебе в 7 часов. Правильно?

— Да, — Крамер продиктовал ему номер телефона отеля.

— Когда мы увидимся на следующей неделе, я объясню тебе все, Фил. О'кей?

— Да… Через полчаса я буду у твоей жены. — Бейкер помолчал, затем спросил: — Джим, у тебя неприятности?

— Ради Бога! Делай то, что я тебе говорю, Фил! Потом я все объясню. До встречи!

Крамер сел у окна и принялся ждать. Время тянулось очень медленно, но наконец раздался звонок.

— Привет, дорогая, — сказал он, разыгрывая хорошее настроение. — Как дела? Надеюсь, все в порядке?

Последовало долгое молчание, затем Элен заговорила. Крамер едва узнал ее голос.

— У меня? Как ты можешь спрашивать? Джим, что случилось? Фил приехал ко мне… Он смотрел на меня так, словно я совершила преступление.

Крамер вновь почувствовал боль под сердцем.

— Успокойся, Элен. Ты же знаешь, ФБР прослушивает нашу линию, поэтому я решился на этот телефонный трюк.

— Ты опять задумал что-то нехорошее, Джим!

— Послушай, Элен, нам нужно увидеться. Полицейские будут следить за тобой, но ты должна отделаться от них. Ты раньше это умела… Когда стряхнешь их с «хвоста», приезжай в Салинас в отель «Камбрия»… Возможно, нам предстоит долгое путешествие… На некоторое время мы должны исчезнуть…

Последовало долгое молчание. Крамер начал беситься.

— Элен!

— Я здесь. Итак, у тебя неприятности, — в голосе ее звучало отчаяние. — С твоими-то деньгами… Как можно быть таким… глупым…

— Не называй меня так! Ты ничего не знаешь! Солли забрал все наши деньги. Этот мерзавец умудрился проиграть все. У нас ничего нет. Я вновь нищий…

— Солли? Неужели Солли мог сделать такое?

— И все же сделал. Но я верну деньги. Послушай, Элен, приезжай сюда. Только избавься от «хвоста» и приезжай. Понимаешь?

Снова долгая пауза.

— Элен, ты слышишь меня?

— Да. Извини, Джим, я задумалась. У нас нет денег?

— Да, но они вскоре вновь будут. Я придумал план, как вернуть утраченное. Приезжай, и я тебе все объясню.

— Нет, Джим. Извини, но я не приеду… Я уже слишком стара для этого. Ты тоже слишком стар, чтобы заниматься прежними делами. Возвращайся домой. Будем работать. Я не хочу вздрагивать каждый раз, когда нас будут навещать офицеры ФБР. Может быть, пятнадцать лет назад это и было нормально, но не сейчас. Возвращайся домой, Джим. Вместе мы что-то придумаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги