— «Конопляник, округ Нижнего Рейна, деревня в тридцать пять семейств на площадке Конопляник, число жителей сто восемьдесят семь, молодых людей, способных идти на службу, семнадцать, исповедуют учение перекрещенцев».
— Постойте, — остановил полковник и обратился к старику, — почему нет налицо молодых людей?
— Они в отсутствии.
— Где же?
— На службе, они должны были явиться в армию, когда объявили войну.
— Это неправда, ваша вера запрещает вам сражаться.
— Не все, входящие в состав армии, воины, я могу доказать вам это, — прибавил он, принимая из рук стоявшего возле него старика книгу, которую тот подавал ему.
— Любопытно бы узнать, что это за доказательство, французы так нуждаются в солдатах, что едва ли станут делать исключения в вашу пользу, особенно теперь.
— Когда исключение это было сделано, Франция боролась против всей Европы, в солдатах она нуждалась еще более, чем ныне.
— Подавай доказательство.
— Вот оно.
Открыв большую книгу, старик громким и твердым голосом прочел следующее:
— «Выписка из протокола постановлений комитета Общественного Спасения 18 августа 1793-го, II год Французской Республики.
Комитет Общественного Спасения постановляет разослать всем управлениям Республики следующий циркуляр:
Подписали:
С подлинным верно:
Старик закрыл книгу и молчал.
Чтение было выслушано в глубоком безмолвии.
— Я не полагал этих террористов такими филантропами, — сказал полковник посмеиваясь.
— Это были люди с душой, преданные благу человечества, — твердо ответил старик.
— Положим, но декрет их недолго оставался в силе, он, вероятно, уже уничтожен.
— Нисколько, сударь, все правления соблюдали его до теперешнего времени, даже Наполеон I пощадил нас в дни страшных бедствий.
— Очень хорошо, мы сентиментальностью не занимаемся, гуманность не по нашей части, эти глупые теории мы предоставляем французам; когда вы будете пруссаками, то покоритесь общему закону.
— Наша судьба в руках Божьих, но мы и теперь еще французы.
Полковник закусил губу и обратился к поручику.
— Продолжайте, — приказал он грубо. Молодой человек поклонился и продолжал читать:
— «Скот: быков 22, коров 35, баранов 227, лошадей, ослов и мулов 18, телег 12, кур, уток, гусей около 200. Фураж: соломы ржаной и овсяной около 3000 вязанок, хлеба 285 сетье, овса 431. Деньги жителям почти неизвестны; они редко имеют сношения с соседями; население тихое, честное, мирное, безвредное, мэра зовут Иоганом Шипером».
— Довольно, довольно! — с живостью перебил полковник. — Не к чему читать дальше.
Молодой офицер опять кивнул и закрыл книгу.
— Как видите, — продолжал полковник, — я имею верные сведения о вашем имуществе.
— Если бы вы потребовали от меня отчета о небольшом достоянии нашем, — возразил старик с достоинством, — я исполнил бы это со строгой точностью, мы не лжем.
— Дело возможное, теперь же вы мне выдадите половину всего, что упомянуто в списке. Даю вам полчаса, чтоб исполнить мое приказание, в случае неповиновения деревня будет сожжена.
— Позвольте почтительно заметить вам, что требование ваше заставит нас умирать с голоду, эти съестные припасы нам необходимы. Во имя человеколюбия умоляю вас довольствоваться третью или четвертью. Мы ведь беззащитные христиане. В чем можете вы упрекнуть жителей этой бедной деревни? Они не сделали никакого зла ни вам, ни кому-либо из ваших; во имя Бога, которому молитесь и вы, отмените ваше варварское приказание.