Читаем Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок полностью

Мой ночной посетитель — ведьма с Лысой горы, — как только я открыл дверь, поспешно прошла в комнату, оставив меня глазеть в пустой коридор: Я закрыл дверь, сделав первую классическую ошибку из старинной мелодрамы под названием «Падение девственницы». Когда я повернулся, передо мной стояла высокая блондинка с хищным выражением лица. Очевидно, сегодня стояла очень теплая ночь, потому что Марта Весткотт была одета точно так же, как рыжеволосая Ванда. Только Марта предпочитала не детскую коротенькую рубашечку, а белую нейлоновую сорочку до колен, едва державшуюся на ее загорелых плечах на узких бретельках. Смелый вырез сорочки не скрывал полную высокую грудь, напоминая след бульдозера в молодой сосновой рощице. Нейлон был непрозрачен только там, где ткань не прилегала к телу, поэтому только впадины оставались в загадочной тени. Бросив всего лишь один взгляд, я понял, как себя чувствует сексуальный маньяк.

— Привет, трусишка! — произнесла женщина таким хриплым голосом, что ей явно бы не помешала целая пачка таблеток от горла.

— Добрый вечер, миссис Весткотт, — смущенно пробормотал я. — Что привело вас ко мне?

Трудно было придумать более глупый вопрос. Улыбка ее чувственных губ была полна невысказанных намеков.

— Просто я гостеприимная хозяйка, — хрипловато прошептала она. — Пришла проверить, все ли пожелания моего любимого гостя удовлетворены.

Я улыбался как идиот.

— Спасибо, я не прочь чего-нибудь выпить. Боюсь, что у вас нет…

Холодный блеск ее глаз остановил мои словоизлияния.

— Я пришла, чтобы ответить на ваш вызов. Вы все еще боитесь меня, Ларри?

Она спокойно проследовала к постели и расположилась на ней, как нейлоновая симфония, сдвинув подол сорочки до бедер.

— Сегодня такая теплая ночь, — с улыбкой пожаловалась она. — Я согласна играть по вашим правилам, Ларри. — Ее полные губки капризно надулись. — Но вы должны мне показать пример!

Мой язык буквально прирос к нёбу, и несколько секунд я просто не мог оторвать его.

— Я же сказал вам, замужние женщины для меня недоступны, — наконец выдавил я.

— Вы уверены? — лукаво прошептала она, приподняв подол еще чуть-чуть, так, что его край почти достиг точки, откуда нет возврата.

— Для вас, возможно, я мог бы сделать исключение, но только не теперь, когда вы стали соломенной вдовой! — таинственно проговорил я.

— Вдовой? — Она растерянно заморгала. — Что за чепуху вы несете?

— Крепитесь, Марта. — Я старался подбодрить ее. — Для вас это, наверное, будет страшный шок.

Она так глубоко вздохнула, что в вырезе сорочки можно было увидеть ее пупок.

— Я креплюсь! — заверила она с блудливой ухмылкой.

— Ваш муж мертв, — сказал я.

— Юджин?

— А сколько у вас мужей? Кто же еще, черт возьми, как не Юджин?

— Мертв? — Кажется, эта женщина не понимала, о чем я говорю. — Это что, грязная шутка, Ларри? — наконец выдавила она.

— Какие шутки! Я видел, как это чудовище тащило его труп около дома всего четверть часа назад!

— Чудовище? — переспросила Марта. Она широко раскрыла глаза. — Вы имеете в виду Эмиля?

— Сколько у вас еще чудовищ в доме? — рассердился я, кажется тоже переставая соображать. — Конечно, я говорю об Эмиле.

Блондинка подозрительно посмотрела на меня.

— Вы что, пьяны? Или пытаетесь уклониться от моего вызова, прикидываясь, что у вас галлюцинации? — зло спросила она.

Я застонал:

— Я абсолютно трезв и не пытаюсь изобразить из себя сумасшедшего. Я говорю чистую правду. Я вышел из дома, и меня тут же схватили за горло и потащили в кусты. Вот тогда я и увидел вашего мажордома Эмиля, который волочил мимо меня тело вашего мужа.

Марта внезапно хихикнула:

— Все это похоже на какую-то детскую сказочку. В жизни не слышала ничего более смешного! Наверное, у всех писателей такое богатое воображение?

— Не вижу здесь ничего смешного! — в ярости завопил я.

— Послушайте, — продолжала Марта, — как раз сейчас Юджин спокойно спит в своей кроватке и видит сны о завтрашнем дне, когда он снова сможет кушать здоровую пищу типа пирога с авокадо и тыквой! — отрезала она.

— Почему вы так уверены? — спросил я. — Вы что, тайком сбежали из постели, как только супруг уснул?

— Я знаю, что он лег спать полчаса назад, — резко сказала она. — Это вас не касается, но знайте, что у нас отдельные спальни. По Юджину можно проверять часы. Каждый вечер он ложится спать ровно в одиннадцать и уже через десять минут начинает храпеть. Помните, что в здоровом теле здоровый дух. Здоровому телу нужно, как минимум, восемь часов сна каждые…

Внезапный громкий стук в дверь прервал ее на полуслове.

— Кого это несет, черт возьми? — воскликнули мы в два голоса.

Стучавший в дверь не отличался особым терпением. Не прошло и двух секунд, как он снова затарабанил. Марта вскочила с постели, и ее сорочка опустилась до колен. Трудно сказать, в каком положении она выглядела более раздетой. Полупрозрачный нейлон обладает загадочным свойством, в нем женщина выглядит более обнаженной, чем без него.

— Сделайте же что-нибудь! — раздраженно крикнула она мне. — Еще пять секунд, и они сорвут дверь с петель!

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы