— Ха! А вдруг я не захочу тебя слушать? С чего бы это ты так возомнила о себе, что даже решилась пригласить меня в этот город? — Худое лицо Джесса потемнело от нахлынувшей крови. — Можешь поцеловать меня в одно место и прямо сейчас!
— А ну, вали отсюда! — внезапно Иру охватило бешенство. — Если тебя не интересуют мои проблемы, можешь возвращаться домой!
Резко повернувшись, она двинулась в направлении своего автомобиля.
Некоторое время Джесс с удивлением смотрел ей вслед, затем, закинув сумку на плечо, поспешил следом. Он подошел к ее машине, когда Ира уже села за руль.
Она наблюдала, как его глаза недоверчиво осмотрели машину.
— Это твоя?
— А то чья же?
— Черт побери! — Он даже перестал дышать. — Что происходит? Это в самом деле твоя машина?
Парень был настолько ошарашен, что Ира едва удерживалась от того, чтобы не расхохотаться.
Она открыла дверцу справа от себя.
— Садись.
Джесс обошел автомобиль, скользнул на место рядом с девушкой и захлопнул дверцу. Когда он оказался так близко, Ира услышала запах пота и грязи, исходящий от его немытого тела и донельзя заношенной одежды. Этот запах напомнил ей трущобы Бруклина: так всегда пахло в доме ее отца. Она вздрогнула от отвращения.
— Ты умеешь водить эту машину? — спросил он, глядя на панель управления.
— Конечно. Помнишь, у Джо была машина, и он позволял мне садиться за руль. А эту машину водить в два раза легче.
Джесс покачал головой и расстегнул пуговицу рубашки. Когда Ира включила двигатель, он спросил:
— Черт возьми, где ты взяла столько денег, чтобы купить машину?
— Это долгая история. Потерпи немного, — сказала Ира, медленно трогая машину с места. Растерянность Джесса придала ей уверенности. — А ты, Джесс? Чем ты занимался с тех пор, как я покинула Нью-Йорк?
— Занимался? — в голосе его вновь зазвучали враждебные нотки. — Я занимаюсь только тем, чем мне нравится заниматься… То есть, ничем!
«Как все это знакомо! — подумала она. — Да, Джесс не изменился и вряд ли изменится. Изменилась я».
— Как поживает твоя банда? — спросила она, лишь бы только что-то сказать.
— С чего это я должен заботиться о какой-то чертовой банде?
— Но я могу спросить?
— С моими ребятами все в порядке. К чему распространяться на эту тему? Я должен скоро вернуться назад. Эти щенки ничего не могут без меня.
— Но зачем тебе возвращаться? Мы ведь можем обойтись без них.
Он сделал нетерпеливый жест.
— О чем ты?
— О, ничего особенного. Почему ты не купил себе новую одежду, Джесс? Я же послала тебе достаточно денег.
— Чего ради я должен был менять свой гардероб?
— Парадиз-Сити — это не Нью-Йорк. Зачем привлекать лишнее внимание полиции к своей особе?
— Плевал я на копов!
— Но что ты сделал с этими деньгами?.. Потратил?
— А что еще с ними делать, как не тратить? Это же мои деньги, не так ли?
Ира равнодушно пожала плечами, сама удивляясь, зачем надо было вообще затрагивать эту тему. Они уже мчались по автомагистрали 4 «А», и она сконцентрировала все внимание на дороге, уверенно ведя машину среди огромных «кадиллаков», «бьюиков», «фордов», но придерживаясь разрешенной скорости. Она не хотела, чтобы ее остановил какой-нибудь ретивый дорожный полицейский в то время, как в машине сидел Джесс.
— Неужели нельзя ехать побыстрее? — требовательно спросил он, обрадовавшись возможности покритиковать ее. — Дай-ка мне… Я покажу, как надо водить машину.
— Скорость вполне приличная. Здесь полно копов из дорожной полиции.
Он нахмурился, затем спросил:
— Чем мы займемся? Куда едем?
— Туда, где сможем без помех поговорить.
Он с недоверием глянул на нее, не зная, как себя вести дальше. Это была совершенно не знакомая ему Ира. Желая скрыть свое замешательство, Джесс закурил сигарету, и в салоне повисло тяжелое молчание.
Чтобы добраться до пляжного домика, Ире понадобилось чуть больше часа быстрой езды. К тому времени спустились сумерки и пляж был совершенно пуст.
Деревянный пляжный домик имел три прекрасно меблированные комнаты и стоял в тени трех пальм, чуть в стороне от других пляжных домиков, которые в темноте не были видны.
— Это здесь, — сказала Ира, закрывая дверцу. — Ты голоден?
— А ты как думаешь? — Джесс вышел из машины, с удивлением и недоверием глядя на домик. — Ты собираешься взломать дверь?
— Зачем? У меня есть ключ.
Девушка пошла вперед, открыла дверь и, включив свет, приглашающе махнула рукой.
Он вошел в большую гостиную, ступая осторожно, как кот, впервые попавший в незнакомое место.
Ира быстро задернула шторы на окнах.
— Вот это да! — воскликнул он, с удивлением осматриваясь. — Кому принадлежит этот домик?
— Это не имеет отношения к делу. Чувствуй себя, как дома. Я приготовлю чего-нибудь поесть.
Пока Ира нарезала холодное мясо, которое вынула из холодильника, она размышляла над тем, что сказать и чего не говорить Джессу. Слишком опасно рассказывать обо всем. Эдрис не разрешил ей уйти из банка. Если бы она уже не работала там, можно было бы не посвящать Джесса в детали. Но раз она рассчитывает на его помощь, придется рассказать о банке.