Шесть недель назад это показалось бы Ире нелепым. Но высокий восьмидесятилетний мужчина с чистыми серыми глазами произвел на нее большое впечатление. Впервые девушка почувствовала себя в настоящей доброй семье, любящей своего ребенка. Когда они с Мелом уже собрались уходить, Джордж пожаловался:
— Мне очень одиноко. Приходи ко мне в воскресенье с отцом, и, если тебе не подвернется ничего интереснее, мы можем побыть вместе.
Ира едва не согласилась, но вдруг выпалила, что слишком устала и проведет уик-энд одна. Теперь, лежа в постели, она захотела снова поговорить с Джорджем.
«Что со мной, скажи ради Бога! Джесс приедет в воскресенье?»
Она послала ему письмо и пятьсот долларов. А что, если деньги он возьмет, а к ней не приедет? Мысль о Джессе взволновала девушку, и ее сердце учащенно забилось. Ей с большим трудом удалось добыть оттиск ключа мистера Ланза. Этот коротышка — второй Ванасси, но намного жирнее — пытался поцеловать ее и оставил в покое лишь тогда, когда Ира пригрозила, что позовет на помощь.
Другой клиент — мистер Росс — был высоким смуглым евреем с холодными глазами. Он сам открыл сейф. Его ключ висел на толстой золотой цепочке. Ира инстинктивно почувствовала, что не стоит даже пытаться взять оттиск с его ключа. Покинув банк, Ира направилась в кафе напротив и передала Алджиру оттиск ключа Ланза.
Алджир напомнил Ире:
— Буду опять в одиннадцать. Я еще не виделся с Тикки. Ну, ничего. В сейфе Ванасси достаточно денег. Черт с ним, с этим Россом, хотя у него тоже уйма деньжищ. В конце концов, мы не колдуны.
— И я не волшебница, — согласилась Ира и пошла к малине.
Но в душе она была даже рада, что ей не удалось достать оттиск ключа Росса. Она даже не знала точно, почему. И вдруг поняла: ей не нужны деньги. У нее было все, о чем она мечтала: положение, безопасность, дом, автомобиль и «отец». Но она не была Нореной Девон, и если «отец» об этом узнает — о том, что она крадет из его банка деньги, — песенка Иры Марш будет спета. А что, если заявить Тикки, что она больше не намерена красть! Ира представила, какое лице будет при этом у этого гнусного карлика. Он опасен, ведь она достаточно хорошо изучила его. С ним надо быть очень осторожной.
Может быть, попросить Мела перевести ее из бункера? Тикки ничего не узнает о мотивах такого перевода.
Наконец, она решила ничего не предпринимать до приезда Джесса, так как под его покровительством ей будет спокойнее. Она придумает, как ей быть с Тикки и Алджиром.
Немного успокоившись, девушка повернулась на другой бок и закрыла глаза.
В одиннадцать с минутами Алджир спустился в бункер. Ира как раз сопровождала очередного клиента к его сейфу. Алджир был одет в кремовый костюм и мягкую шляпу. Она с тревогой подумала, что он, наверное, спустил все свои деньги и пришел за пополнением личной казны.
— Хэлло!
Алджир был явно доволен собой, и когда Ира приблизилась к нему, она почувствовала запах виски.
— Ну, что, детка, приступим?..
Он неопределенно махнул рукой.
— Тихо! — резко перебила его Ира. — Здесь три клиента.
— Ну и что? Откуда им знать, в чей сейф я полез? А ну-ка, детка, веди меня.
Ира подвела его к сейфу Ланзы.
— Можешь возвращаться, детка. Я сам тут справлюсь и со всем разберусь.
Ира оставила Алджира и направилась к следующему клиенту. Когда она вернулась, около ее столика стоял взбешенный Алджир.
— Что случилось? — Она в упор посмотрела на него.
— В сейфе ни цента! — зарычал Алджир. — Вся моя работа пошла к черту!
Ира почувствовала облегчение.
— Я не вижу в этом своей вины.
— Тебе надо было сделать еще несколько оттисков. Достань хотя бы еще один. Я подожду в баре.
— Я сделаю все, что смогу.
Он подозрительно уставился на нее:
— Не допускай таких накладок, как с сейфом Ланзы.
Ира села. Опять нервы… Месяц назад она бы и бровью не повела, но теперь опасалась Алджира. Должна сделать еще несколько оттисков… Сделать или нет? Сделать… Это займет Алджира. Но как узнать, не пуст ли сейф?
В полдень Ира вошла в кафе и нашла Алджира. Увидев ее, он в нетерпении вскочил на ноги.
— Принесла что-нибудь?
Он был нетерпелив. Ира кивнула.
— Два…
Передала ему коробочку с двумя оттисками.
— Кому они принадлежат?
— Мистеру Крикхэнку и миссис Риндландер. — Она лгала, назвав первые попавшиеся фамилии. — Я слышала, что они богаты и уезжают сегодня вечером.
— Ты видела, что у них в сейфе?
— Нет.
Алджир подозрительно посмотрел на Иру:
— Тогда как же ты достала оттиски?
— Они просили меня открыть сейф, но потом дождались, пока я уйду, и работали с сейфом сами. Ясно?
— Да, на твое счастье. Надеюсь, там не будет так же пусто, как у Ланза?
— Я не могу творить чудеса, а делаю то, что требует Тикки.
Алджир продолжал сверлить взглядом Иру.
— Ты повторяешь одно и то же. Увидимся у Тикки в шесть.
И, хлопнув ее по плечу, он вышел из кафе.