Читаем Том 23 полностью

Юм (Hume), Давид (1711–1776) — английский философ, субъективный идеалист, агностик; буржуазный историк и экономист, противник меркантилизма, один из ранних представителей количественной теории денег. — 133, 134, 523, 566, 630, 631.

Юнг (Young), Артур (1741–1820) — английский агроном и буржуазный экономист, сторонник количественной теории денег. — 133, 241, 283, 686, 693.

Юр (Ure), Эндрью (1778–1857) — английский химик, вульгарный буржуазный экономист, автор ряда работ по экономике промышленности. — 36, 239, 273, 282, 308, 331, 361–363, 380, 381,391, 398, 415, 430–432, 435, 442, 443, 446, 447, 564,568, 572.

Я

Яков I (1566–1625) — английский король (1603–1625). — 733, 746, 749.

Яррантон (Yarranton), Эндрью (1616 — ок. 1684) — английский инженер и буржуазный экономист. — 360.

<p>Литературные и мифологические персонажи</p>

Авель — по библейскому преданию, сын Адама, убитый из зависти своим старшим братом Каином. — 759.

Адам — по библейскому преданию, первый человек, созданный богом из глины и впавший затем в грех; выражение «совлечь ветхого Адама» означает — обновиться духовно, отказаться от греховных привычек. — 113, 630, 725, 777.

Бузирис — в греческой мифологии царь Египта. — 379.

Вишну — высшее божество в индуистской религии, которому поклонялись по преимуществу представители зажиточных слоев населения. — 611.

Гамельнский крысолов — образ из немецкой народной сказки; сказочный крысолов звуками волшебной флейты увлек всех детей из города Гамельна в отместку его жителям за то, что они не оплатили должным образом оказанную им услугу — истребление крыс. — 707.

Георгий Победоносец — мифический христианский святой, победитель дракона. — 39.

Гефест — в греческой мифологии бог огня, бог-кузнец. — 660.

Гобсек — главный герой одноименного романа Бальзака. — 602.

Джаггернаут (Джаганнатх) — воплощение индуистского бога Вишну. — 290,660.

Догбери — персонаж комедии Шекспира «Много шума из ничего», олицетворение чиновного чванства и глупости. — 93, 436, 615.

Дон-Кихот — главный герой одноименного романа Сервантеса. — 92.

Иегова — главное божество в иудейской религии. — 373.

Каин — по библейскому преданию, старший сын Адама, убивший из зависти своего брата Авеля. — 759.

Кальб, гофмаршал — придворный из трагедии Шиллера «Коварство и любовь». — 588.

Куикли — образ трактирщицы из исторической хроники Шекспира «Король Генрих IV». — 56.

Мариторнес — женский персонаж романа Сервантеса «Дон-Кихот». — 95.

Медуза — в греческой мифологии чудовище, от взгляда на которое люди обращались в камень. — 9.

Моисей — по библейскому преданию, пророк, который освободил древних евреев от преследований египетских фараонов. — 385, 608, 780.

Одиссей — герой греческого эпоса, мифический царь острова Итаки, прославившийся своими подвигами, умом и хитростью. Легенды повествуют о его путешествии в загробное царство, где он беседовал с душами умерших. — 265.

Павел — по библейскому преданию, один из христианских апостолов. — 630.

Персей — в греческой мифологии герой, сын бога Зевса от Данаи, совершил ряд подвигов, в том числе отрубил голову горгоне Медузе. — 9.

Петр — персонаж «Божественной комедии» Данте, святой апостол. — 113.

Плутон — в римской мифологии бог подземного царства. — 143.

Полоний — персонаж трагедии Шекспира «Гамлет»; тип хитрого и болтливого царедворца. — 283.

Прометей — в греческой мифологии один из титанов, похитивший огонь у богов и принесший его людям; в наказание был по велению Зевса прикован Гефестом к скале, где орел клевал его печень. — 660.

Пятница — герой романа Дефо «Робинзон Крузо». — 298.

Робинзон Крузо — главный герой одноименного романа Дефо. — 86–88.

Сабала — божество в индуистской религии, изображавшееся в виде коровы. — 590.

Сайкс, Билл — персонаж романа Диккенса «Оливер Твист», разбойник. — 452.

Санградо — персонаж романа Лесажа «Похождения Жиль Бласа из Сантильяны», врач, который при всех болезнях назначал своим пациентам кровопускание и рекомендовал им пить теплую воду. — 722.

Санчо Панса — персонаж романа Сервантеса «Дон-Кихот». — 655.

Сизиф — в греческой мифологии царь Коринфа, приговоренный за обман богов вечно вкатывать на гору камень, скатывавшийся обратно. Отсюда выражение «сизифов труд» — тяжелая и бесплодная работа. — 144, 433.

Сиколь — персонаж пьесы Шекспира «Много шума из ничего». — 93.

Тор — в скандинавской мифологии бог-громовержец, покровитель земледелия, изображался с молотом в руках. — 397.

Фауст — главное действующее лицо одноименной трагедии Гете. — 96.

Фортунат — герой немецкого народного сказания, обладатель чудесной неиссякаемой сумки и волшебной шапочки. — 468, 663.

Циклоп — в греческой мифологии великан с одним глазом во лбу. — 249.

Шейлок — персонаж пьесы Шекспира

«Венецианский купец», бессердечный ростовщик. — 297, 696.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маркс К., Энгельс Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука