Читаем Том 26. Вояж на Гавайи. Смертельная мечта. Сексуальная клиника. Ранняя пташка полностью

Мы прошли в гостиную, большую и элегантно обставленную комнату. Двери-окна выходили на лужайку позади дома, сверкающую под лучами солнца. Она повернулась ко мне и сняла солнцезащитные очки. Ее глаза темно-синего, почти черного цвета с любопытством смотрели на меня.

— Который сейчас час, Дэнни?

Я посмотрел на часы:

— Скоро двенадцать.

— Не слишком ли рано для стаканчика? — Она направилась к бару. — Что вы предпочитаете?

— Джин-тоник будет в самый раз.

— Частный детектив, — сказала она. — Я потрясена. Вы совершенно не похожи на хитреца. Скорее, вы напоминаете тех, кого показывают по телевизору. Но я всегда думала, что у частных детективов должен быть хитрый вид и что они должны быть неопрятны.

Она принесла из бара стаканы и протянула один мне.

— Какой ужасный секрет семьи Стоунли вы захотели узнать, а, Дэнни?

— Я ищу женщину по имени Луиза Д’Авенци. Вы ее знаете?

— Луизу? — Она кивнула. — Разумеется, знаю. Но я ее не видела уже неделю или около того. Вы спрашивали в отеле «Старлайт»?

— Ее там нет, — ответил я. — Ее не видели в течение пяти дней. У меня есть клиент, который хочет, чтобы я ее нашел. Это срочно, это вопрос жизни и смерти.

— Вас послушать, так все выглядит очень драматично. — В медленной улыбке она обнажила свои отличные зубы. — Не думаю, что я смогу вам помочь, Дэнни. Сожалею. В последний раз я видела ее на приеме у Нельсона Пемброка. Вы с ним уже говорили?

— Еще нет. Но он в моем списке.

— В вашем списке?

— Мой клиент дал мне список людей, которых надо опросить, людей, хорошо знавших Луизу Д’Авенци.

— Кто они?

— Брэд Мейсон, Алиса Фолкнер и Кэрол Даркс.

— Ну что ж, это удачная мысль. Один из них, возможно, знает, где сейчас Луиза, знаете, она настоящая бабочка. Она улетает и прилетает.

— В самом деле? — протянул я.

— Мой вопрос, может быть, покажется вам нескромным, но кто ваш клиент?

— Этот вопрос действительно нескромен.

— Ее не видели уже в течение пяти дней, так? — продолжала она. — Теперь мне пришло в голову, что Грег уехал в Лос-Анджелес примерно в то же время. Вы не думаете, что они могли уехать вместе?

— Я абсолютно ничего не знаю.

— Бог мой! А ведь это возможно! — Она холодно посмотрела на меня. — Да, это возможно. Хотя я плохо себе представляю, что Луиза могла найти в Греге. Он с катастрофической быстротой теряет волосы, у него живот, и он быстро пьянеет. Бывают моменты, когда я его не переношу. На всех вечеринках он рассказывает одни и те же похабные истории, так что все от него бегут. Иногда мне кажется, что я рехнусь, живя с ним под одной крышей. А когда его нет, я испытываю огромное облегчение. Без этих его деловых поездок я бы не выдержала, я не могу видеть его перед собой все время. — Она сделала большой глоток. — Но если эта пройдоха Д’Авенци приклеилась к нему в Лос-Анджелесе, я у него выдеру… кое-что, когда он вернется. А что касается ее…

— Вы, должно быть, из тех редких жен, что хранят верность супругу.

Она выдала мне ледяную улыбку:

— Мой муж быстро превращается в маленького отвратительного старикашку, и это мне совершенно не нравится. — Она передернула плечами. — Ну его к черту. Поговорим о другом.

— Луиза Д’Авенци. Вы считаете, что она способна на это? Думаете, что она могла убежать в Лос-Анджелес с вашим мужем?

— Я думаю, что Луиза могла найти кого-нибудь получше, — с горечью ответила Марта. — Но на вкус и цвет… Во время приемов она всегда окружена мужчинами, которые млеют от нее и у которых при ней чуть не лопаются штаны. Она не так уж необычна, и я не понимаю, отчего это происходит с ними. Я всегда думала, что в ее жизни главное — деньги.

— Ее деньги?

— У Луизы денег куры не клюют, — уверила она. — Во всяком случае, она так себя ведет. Говорят, у нее крупные дела в Санта-Байе. Я не знаю, имел ли Грег с ней деловые отношения, но он не раз говорил мне, что у нее здесь довольно сильные позиции.

— А ваш муж чем занимается?

— Недвижимостью. Особенно ее сбытом. Такие вот операции. Покупает болото, превращает его в канал, потом строит дома, иной раз — отель. И внезапно появляется модное место. Так, во всяком случае, это задумывается.

— А Луиза Д’Авенци тоже занимается недвижимостью?

— Не знаю. Мне кажется, Грег хочет втянуть ее в это. Может, ему нужен капитал. Может, он как раз и добывает капитал во время их встреч в Лос-Анджелесе, а его верная жена сидит дома и занимается вязанием.

Я допил свой джин и деликатно поставил стакан на маленький столик.

— Спасибо за джин-тоник, Марта. Я должен вас покинуть.

— Уже? — Она удивилась. — Вы не хотите поваляться на лужайке? Оставайтесь завтракать.

— Это было бы замечательно. Но у меня нетерпеливый клиент.

— А обед? — Она медленно провела языком по губам. — Мы могли бы расслабиться после тяжелого дня. Никого, кроме нас двоих. Вот уж бог знает сколько времени я не делала этого. Обед при свечах и все такое. Понимаете?

— Вполне, — ответил я.

Я надеялся, что мой голос звучал достаточно убедительно.

— Около восьми часов, и не беспокойтесь о костюме. — Она снова улыбнулась. — Просто наденьте что-нибудь легкое, что вы могли бы быстро снять.

— Понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы