— Хорошо. Так вот, ты сидишь у бассейна и читаешь, а я приду, как только смогу. Ясно?
Мегги наконец прожевала булочку, налила себе кофе, кивнула.
Бреди вздохнул с облегчением:
— Вот и хорошо. Сразу после делового разговора мы уедем. Послушай, Мегги, очень важно, чтобы ты все время была у бассейна. У меня не будет времени тебя искать. Как только мы закончим разговор, я должен буду уехать. Поняла?
— Я должна сидеть у бассейна и читать книгу.
— Именно так. А теперь, если ты позавтракала, начинай собираться.
Мегги окинула взглядом пустой поднос, удивилась, что на нем больше нет булочек, вздохнула и неохотно поднялась. Было 9.15.
— Пока ты собираешься, я спущусь вниз и оплачу счет. Не забудь освободить мне сумку.
Оставив ее, Лу спустился в холл и подошел к портье. Серж Хольц был на посту: в углу, откуда была прекрасно видна конторка портье.
Будучи уверен, что портье будет недоумевать, почему он всегда сидит в холле и не выходит на улицу, Хольц позаботился объяснить портье и клерку-регистратору, что ждет важного телефонного звонка и пока не может уйти. Это объяснение удовлетворило любопытство персонала отеля.
Хольц видел, что Лу Бреди оплачивает счет. Он подошел ближе и стал рассматривать туристические проспекты, при этом прислушиваясь к разговору.
— Я вскоре уеду, — говорил Бреди клерку за конторкой. — Мистер Уиллис прибудет около двух часов. Пришлите кого-нибудь за моим багажом через полчаса.
— Будет исполнено, сэр.
Бреди вышел из отеля и быстро направился в книжный магазин на той же улице. Там он купил новый роман Робинса и вернулся в свой номер. Мегги уже приняла душ и теперь лениво одевалась.
— Поторопись, цыпленок, — резко сказал Бреди, — через полчаса придут за багажом.
От этого заявления Мегги немедленно ударилась в панику и начала бросать в чемодан все, что попадалось ей под руку.
— Не надо эти чертовы полотенца! — закричал Бреди. — Ох, ради Бога, одевайся. Я сам все сделаю.
К тому времени, как швейцар постучал в дверь, Бреди успел все вынуть из сумки и упаковать вещи. Мегги уже была одета. Он велел швейцару нести чемоданы к машине.
— А теперь, киска, — твердо сказал Лу Бреди, — бери свою книгу, отправляйся к бассейну и жди. Хорошо?
Мегги кивнула:
— Ты ведь придешь за мной, дорогой? И мы правда поженимся?
— Только жди там, — сказал Бреди, терпение которого почти истощилось. — Я приду за тобой, и мы поженимся.
Когда, поцеловав его, она ушла, Бреди написал записку, положил ее в конверт и адресовал мистеру Пьеру Дювайну, после чего отнес записку портье.
— Передайте, пожалуйста, это мистеру Дювайну, когда он приедет.
— Конечно, сэр.
Под наблюдением Сержа Хольца Бреди вернулся в свой номер, вынес стул на балкон и там устроился так, чтобы можно было видеть всех прибывающих в отель.
В номер вошли две горничные. Бреди велел им делать свое дело, объяснив, что он ждет друзей. Они застелили постель и прибрали в ванной перед приездом мистера Джона Уиллиса.
В 11.15 Бреди увидел, как приехали Дювайны и Лепски. Он вошел в комнату, закурил и стал ходить взад и вперед. В записке он сообщал Дювайну, в каком он номере, и просил прийти к нему как можно скорее.
Серж Хольц видел, как вошли Дювайны и Лепски, как носильщик вкатил на тележке четыре чемодана и синюю дамскую сумку. Он видел, как Дювайны и Лепски в сопровождении клерка вошли в лифт, и кивнул своим мыслям. Очень скоро это тоскливое ожидание кончится и надо будет действовать.
У дверей Дювайн сказал:
— Давайте встретимся в холле через полчаса. Побродим по городу.
— Отлично, — отозвался Том. — Интересно, как здесь кормят.
— Голодать не придется, — сказал Дювайн, увлекая Клодетту в номер и закрывая дверь. — Здесь Бреди. Он хочет немедленно со мной встретиться. Его номер рядом.
— Будь осторожен, милый, — взволнованно сказала Клодетта. — Лу очень хитер.
Пьер поцеловал ее:
— Я тоже не промах. Скоро вернусь.
Бреди продолжал расхаживать по комнате, когда раздался стук в дверь. Он подошел к двери и открыл ее.
— Пьер! — воскликнул он. — Рад тебя видеть! — Он схватил гостя за руку и втащил в комнату. — Ты выглядишь прекрасно.
Не оставаясь в долгу, Пьер стиснул руку Бреди и воскликнул:
— А ты ничуть не постарел! Бог ты мой! Рад тебя видеть снова.
— Говори скорее, — потребовал Бреди, все еще держа руку Дювайна. — Не тяни. Как дела? Есть проблемы?
— Никаких, если не считать, что от этого Лепски мы на стену лезем.
— Как таможни?
— Все прошло как по маслу.
Бреди засиял:
— Я знал, что на тебя можно положиться. Теперь осталась только замена.
— Да. — Дювайн поморщился. — Нужна ловкость. Но ничего, все будет в порядке. Дубликат у тебя?
— Конечно. — Бреди достал сумку. — Вот, пустая. У тебя уйдет всего несколько минут, чтобы переложить барахло миссис Лепски, а потом сразу направляйся в отель «Эден» в Цюрихе, где я буду тебя ждать с двадцатью тысячами швейцарских франков.
Дювайн довольно потер руки:
— Отлично.
— Как ты собираешься избавиться от Лепски?
— Я им скажу, что у меня заболела мать и мы должны вернуться в Париж. Об этом не беспокойся. Как же мы будем счастливы больше их не видеть!