Читаем Том 28. Письма 1901-1902 полностью

…тотчас же поговорю обстоятельно с П. И. Куркиным… — Васильева собиралась пожертвовать 120 тысяч на постройку больницы для кожных больных в Москве, о чем писала Чехову еще 6 мая 1901 г. Теперь она спрашивала, не составит ли план этого предприятия врач, которого она видела у Чехова и который заинтересовался ее предложением. Вероятно, этим врачом и был П. И. Куркин.

…и напишу Вам. — Письмо Чехова такого содержания неизвестно.

Мы бы вместе потолковали с докторами… — Помимо Куркина, в обсуждении проекта строительства больницы участвовал М. А. Членов. См. письма Чехова к Членову от 6(19) января и от 19 января (1 февраля) 1901 г., письмо к О. Р. Васильевой от 4(17) февраля 1901 г. и примечания к ним в т. 9 Писем. В ответ на несохранившееся письмо Чехова от конца 1901 г., написанное, вероятно, после разговора с Васильевой, Членов писал: «Не могу в достаточно сильной степени выразить Вам того восторга, который я испытал сегодня при чтении Вашего письма и испытываю весь нынешний день. Неужели ли же то, о чем я мог только мечтать в самых отдаленных уголках своей души, близко к осуществлению? И когда я вновь перечитываю Ваше письмо и когда это письмо вновь говорит мне о возможности реального осуществления этой идеи, я думаю: да, это возможно, но это возможно только благодаря обаянию одного имени, которое знает и боготворит вся мыслящая интеллигентная Россия, имени: „Антон Чехов“. И если Вы действительно, глубокоуважаемый и дорогой Антон Павлович, проведете в жизнь эту идею, Вы воздвигнете себе вечный памятник и принесете колоссальную пользу русскому народу и делу русской культуры, так как та идея, о которой я говорил Вам в Москве и которую я позволю себе сегодня еще раз развить подробно, неразрывно связана с ходом русского прогресса. <…>

Перехожу теперь к практической стороне дела. Вы спрашиваете <…> сколько будет стоить постройка новой клиники по кожным болезням и достаточно ли для этого 120 тысяч? <…> 120 тысяч, по крайней мере для начала, совершенно достаточно. Гораздо важнее вопрос, на какие средства содержать это учреждение? По этому поводу я сегодня беседовал с профессором А. И. Поспеловым (не упомянув, конечно, пока, согласно Вашей просьбе, о Вашем имени), который с большим интересом и сочувствием отнесся к нашей идее» ( ГБЛ). 26 января 1902 г. Членов спрашивал у Чехова: «А что слышно, дорогой Антон Павлович, с Васильевой? Неужели она отказалась от своей идеи?» ( ГБЛ).

Во всяком случае напишите мне еще в Ялту… — В архиве Чехова нет больше писем Васильевой, посвященных этому вопросу.

…Вашим милым девочкам. — См. примечания к письму 3576 *.

Это там, где бани. — Новая квартира Чеховых в Неглинном проезде была рядом с Сандуновскими банями.

3736. ИЗДАТЕЛЯМ «REVUE BLANCHE»

7 мая 1902 г.

Печатается по тексту: ПССП, т. XIX, стр. 282–283, где опубликовано впервые, по копии. Местонахождение автографа неизвестно.

В конце марта 1902 г. Чехов получил письмо (помеченное 6 апреля нового стиля) от профессора русского языка в Париже Поля Буайе: «Наконец-то осуществилось одно из моих давнишних желаний: издатели „Revue blanche“, те же, которые издали „Quo vadis“ и множество других книг, рассчитанных на громкий успех, только что взялись за напечатание отдельными изданиямиобразцового перевода четырех Ваших сочинений: „Убийство“, „Мужики“, „Студент“, „На подводе“. Выбраны были эти сочинения потому, что они показались большинству наших ценителей Вашего таланта как нельзя лучше выразившие главные особенности Вашего творчества <…> Автор этого перевода, одного из самых лучших, какие я знаю из какого бы то ни было языка, одна из моих бывших слушательниц, Вам уже знакомая, mademoiselle Claire Ducreux. А предисловие (весьма обстоятельное предисловие, настоящий „'etude“ Вашего творчества вообще) написал мой дорогой друг и приятель, известный критик нашей новейшей французской поэзии, Andr'e Beaunier. Книга-то уже отпечатана, корректурные листы лежат у меня на письменном столе, — а теперь вот по поводу чего я пишу Вам настоящее письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги