Читаем Том 28. Письма 1901-1902 полностью

11 июня 1902 г.

Печатается по автографу ( Архив Горького). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 229, 231.

Ответ на письмо М. Горького от начала июня 1902 г. ( Горький, т. 28, стр. 255–256).

…будут делать операцию. — Впоследствии необходимость в операции отпала.

Пришлите пьесу… — «На дне», работу над которой Горький в это время заканчивал.

Екатерина Павловна— Е. П. Пешкова.

дети— Максим и Катя.

3761. А. Л. ВИШНЕВСКОМУ

12 июня 1902 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 36.

Датируется по содержанию (болезнь О. Л. Книппер и состоявшийся 12 июня 1902 г. консилиум врачей).

3762. А. Л. ВИШНЕВСКОМУ

12 июня 1902 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 36.

Записка на визитной карточке «Антон Павлович Чехов». Датируется по связи с предыдущим письмом.

3763. К. С. АЛЕКСЕЕВУ (СТАНИСЛАВСКОМУ)

12 июня 1902 г.

Печатается по автографу ( Музей МХАТ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIX, стр. 296–297.

В 15-й строке сверху вместо «третьего дня» было написано «вчера».

К. С. Станиславский ответил в июне 1902 г. ( Станиславский, т. 7, стр. 238–239).

…я перееду к Вам на дачу… — Чехов переехал в Любимовку 5 июля.

…а дней через 10–15 перетащу туда и Ольгу… — О. Л. Книппер переехала в Любимовку одновременно с Чеховым.

…я там был. — В июне 1902 г. Станиславский ответил: «Я и жена очень счастливы, что Любимовка Вам понравилась. Мечтая о Вашем скором переезде туда, жена пишет Вам обстоятельное письмо. Быть может, ей удастся лучше меня убедить Вас распоряжаться домом и Любимовкой по Вашему усмотрению».

Если начну пьесу… — Речь идет о замысле пьесы «Вишневый сад», в образах которой отразились впечатления Чехова от его пребывания в Любимовке. См. примечания к пьесе в 13 томе Сочинений.

Во Франценсбад она не поедет… — В июне 1902 г. Станиславский писал Чехову из Франценсбада: «Я получил Ваше грустное письмо как раз в тот день, когда начал длиннейшее письмо Ольге Леонардовне со всеми отчетами по Франценсбаду. Я уже подыскал ей квартиру (комнату)… <…> Теперь приходится забыть о Франценсбаде и мечтать о том, чтоб Ольга Леонардовна скорее переехала в Любимовку».

…понадобится операция. — Операцию делать не пришлось.

Мария Петровна— М. П. Алексеева (Лилина).

дети— Кира и Игорь Алексеевы.

3764. Вл. И. НЕМИРОВИЧУ-ДАНЧЕНКО

12 июня 1902 г.

Печатается по автографу ( Музей МХАТ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIX, стр. 297–298.

…после того, как ты уехал… — Немирович-Данченко уехал 10 июня.

Володя— В. Л. Книппер.

…я уже телеграфировал тебе. — Эта телеграмма Чехова неизвестна. 13 июня 1902 г. Немирович-Данченко отвечал: «Первая телеграмма доставлена очень удачно. Если я верно понял — так даже особенно удачно. Сказано, что отправлено в 6 ч. 10 м. пополудни вчера, в среду. А сегодня в 6 ч. вечера она была уже у меня» ( Ежегодник МХТ, 1944, стр. 145). Следующую телеграмму Чехов отправил, по-видимому, 15 июня. Она также неизвестна. В ответной телеграмме от 15 июня Немирович писал: «Телеграмму получил быстро, большое спасибо. Таубе чрезвычайно внимательный врач. Нетерпеливо жду дальнейших известий» (там же, стр. 146). В письме к О. Л. Книппер от 18 июня 1902 г. Немирович сообщал: «Сегодня, 18-го, с почтой, которую доставляют нам к 5 часам, я получил телеграмму от 15-го, письмо Антона от 12-го и два письма Вишневского. <…> Я утешаю себя, что если бы после телеграммы случилась перемена к худшему, я бы уже имел другую телеграмму. А в этой Антон пишет, что Вы даже собираетесь встать» ( Немирович-Данченко, стр. 255).

Ольге операции не миновать. — См. примечания к письму 3760 *.

Екатерина Николаевна— жена Вл. И. Немировича-Данченко.

Пьесы все плохи… — Согласно уставу Товарищества, пайщики имели право участвовать в формировании репертуара. В мае 1902 г. К. С. Станиславский послал Чехову и Книппер 29 пьес для ознакомления (6 из них на немецком языке для Книппер). Среди 23 пьес на русском языке, посланных Чехову, были: О. К. Нотович «Похождения мистера Пиквика и его товарищей» (по Ч. Диккенсу), Т. Г. Гедберг «Гергард Грим», В. О. Трахтенберг «Комета», С. Филлипс «Паоло и Франческа», П. Б. Шелли «Ченчи» (перевод К. Д. Бальмонта), И. Якунин «Коркуэлло» и «С богатой женой», А. П. Воротников «Анна Ярославна, королева Франции», том пьес И. Щеглова (см. Станиславский, т. 7, стр. 232–233).

…и «Кукла» тоже… — О какой пьесе идет речь, установить не удалось. В 1901 г. в Тифлисе была издана комедия В. Веймана «Куклы».

Перейти на страницу:

Похожие книги