Читаем Том 3 полностью

<p>СОНЕТ</p>

господину Ла Моту Ле Вайе[136] на смерть его сына

Дай горю своему слезами изойти!Оправдывает их безмерное страданье…Когда сгорает жизнь, что призвана цвести,И мудрости самой не удержать рыданья.Какие тщимся мы приличия блюсти,Когда, предав земле любимое созданье,Бесстрастно говорим последнее «прости»?..Ведь это — лучших чувств жестокое попранье!Ушедшего никто и никогда не смогСлезами воскресить… И это ль не предлогИх влагой омочить иссушенные вежды?Сокровища ума и сердца своегоУнес с собой твой сын и все твои надежды…Оплакивай же их, оплакивай его!

Вы видите, милостивый государь, что я сильно уклонился пути, коим обыкновенно следуют в таких случаях: сонет, который я Вам посылаю, меньше всего может служить утешением. Но мне казалось, что по отношению к Вам я должен поступить именно так и что оправдать слезы философа, дать выход его страданиям значит утешить его. Если, однако ж, я не сумел найти достаточно веских доказательств, чтобы защитить Ваше чувство от суровых наставлений философии и чтобы убедить Вас в том, что Вы вольны плакать без всякого стеснения, то объясняется это недостатком красноречия: значит, я бессилен убедить других в том, чему сам следую неукоснительно.

МОЛЬЕР

<p>ЧЕТВЕРОСТИШИЯ,</p>

помещенные под эстампом Ледуайена с картины Ф. Шово, изображающей Братство Милосердия, учрежденное при церкви ордена Милосердия его святейшеством папой Александром VII в 1665 году[137]

О вы, кого гнетет греха порабощенье!Низвергните его и груз его желез.Вас призывает долг великого служеньяЦарице всеблагой, владычице небес.Под игом одного ты — раб страстей презренный,Под скипетром другой ты правишь ими сам.Здесь уготован рай, там — вечный мрак геенны…Пред выбором таким как сомневаться вам?<p>БУРИМЕ</p>

(конец 60-х гг.)

Я, право, стал втупик пред вашею… лягушкой,Тем более что вслед за ней идет… вино.Мне легче было б прясть, крутя… веретено,Чем, знаясь с буриме, закуковать… кукушкой!Здесь каждый норовит блеснуть друг перед… дружкойИ в играх и всерьез; мне это не… дано.Счастливцы, под Кутрá погибшие… давно,[138]Не видят, как стихи становятся… игрушкой.Нет, лучше было б мне терпеть святоши… гнев(Пусть на меня рычит, как кровожадный… лев!),Чем выжимать из уст подобие… сонета!Вот вам и буриме. Окончилась… напасть.Могу теперь сбежать — куда? Хоть на край… света!Прощайте, славный принц,[139] и забавляйтесь… всласть!<p>СОНЕТ</p>

Королю на победу над Франш-Конте[140]

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги