Насытиться.
Донна Альдегрина
Позор!.. И ты, ты сам
Мне это говоришь? Но что ж тогда?..
Тибальдо
Так выслушай меня:
Спаси меня в душе моей Джильолы,
И я свершу вот этими руками
То, от чего вся низость
На дне моей души
И вся ее порочность отшатнется,
Я совершить готов освобожденье,
Неслыханное дело,
Которого еще никто на свете
Не знал… Ты понимаешь?
Донна Альдегрина
Ах, нет, не понимаю! Тьма вокруг.
Неумолимый бич во мраке держит
Оставшихся в живых.
Как счастлива уснувшая навеки!
Тибальдо
Мать, выслушай меня. Я не хотел
Читать в твоих глазах, боясь ответа
На мой вопрос жестокий.
Та, что почила в гробе… Чья рука
Ее свела нежданно в царство смерти?
И снова ты скрываешь
Свое сомненье или убежденность!..
Недавно та, кого зовет Джильола
Служанкою, чей голос
Как кнут лицо бичует,
Та женщина из Луко,
Законная жена
Моя, в порыве гнева,
В припадке яростной, безумной злости
Лицом к лицу кричала ей: «Да, да,
Все это — правда. Это я свершила!»
Нет, нет! Останься. Не беги. Не все,
Еще не все тебе твой сын поведал.
То обвиненье в воздухе висело,
Струилося со стен,
Скрывалось в мрачных сводах, рисовалось
В изломах, словно на живых губах.
Крик бешеного зверя
Ответом был на долгое молчанье,
Которое упорно ей твердило:
«Да, это ты». И дочь снесла удар.
Как острый меч, она, казалось, сжала
Своими сильными руками душу…
Мать, мать! И перед этой обнаженной
Душой моей Джильолы…
Лоб, подбородок, очи —
Печать моя, подобие мое
И крови след моей
На облике дочернем —
Открылись мне, как никогда доселе,
В движеньи вековечном
С неведомою силой,
С какой-то глубиной проникновенной,
К груди моей разбитой прижимаясь
Неизгладимою печатью жизни…
О, мать и враг мой указал
Рукою на меня…
О, мать, молю тебя,
Открой лицо свое, чтоб видел я
Всю скорбь твою! Вот я — перед тобою,
Трепещущий и слабый,
Нуждаюсь больше в помощи твоей,
Чем в день, когда ты родила меня,
Кричащего младенца. Я хочу
Увидеть, есть ли для меня спасенье,
Иль для тебя погиб я.
Да, погиб…
Указывая на меня рукою,
Она сказала: «Что ты можешь сделать?
Защита мне — отец. Мы вместе были
И будем».
Мать моя,
Не оставляй меня. Простри мне руки!..
Поверила! О, горе!..
В отчаяньи лица увидел я,
Что лжи ты веришь!.. Мать моя, и ты?..
Голос Анджиции
Не знаю я тебя. Уйди, бродяга!
Не знаю, кто ты. Вон! Не то начну
Швырять каменьями иль пса цепного
Спущу я на тебя. Прочь! Вон отсюда!
Иль крикну, что ты вор.
Вон! Я тебя не знаю.
Ты ждешь, чтоб бросила в тебя я камень?
Донна Альдегрина
Идет… Ах, уведи меня отсюда.
Сын, поддержи меня: не в силах я
Держаться на ногах. Я не могу
Подняться с места, не могу идти.
Как быть мне? Поддержи меня, Тибальдо,
Тащи, неси меня
Отсюда к двери… Вот, идет она.
Тибальдо
Мать, то — судьба. Останься!
Приди в себя и будь
Свидетелем моей борьбы смертельной,
На жизнь и смерть. Будь мне судьею ты.
Нет более за мною никого.
Я одинок. Весь род мой
Исчез со всей своей слепою мощью.
И сильные, родившие меня,
Мне не помогут больше. Эти груды
Развалин не хотят меня расплющить:
Так я ничтожен перед их величьем.
Мать, даже ты уж не моя. Тобою
Два отрока враждебных рождены,
Твое двоится сердце. Будь судьею:
Не ошибешься ты.
Останься. Ты должна. Здесь будет суд,
Последний суд моей судьбы!
Анджиция
Тибальдо,
Ты слышал? Он был там!
Вернулся вновь сюда бродяга этот.
Ты знаешь? Этот заклинатель змей!
Ты слышал? Я в него швырнула камнем.
А если он осмелится вернуться,
Его придется вытурить метлой…
Не ты: ты еле дышишь.
За это мы с Бертрандо
Возьмемся, ты увидишь…
Ах, ах, синьора!.. Что с тобой, свекровь?
Ты испугалась?
Тибальдо
Выгоню тебя,
Как грязную свинью,
Поленом…
Анджиция
А, ты снова начинаешь?
Тибальдо
Зови отца, чтоб я ему тебя
Вернул, чтоб он швырнул в тебя тем камнем,
Которым запустила ты в него.
Анджиция
Ты не пришел в себя? Тебя опять
Тарантул укусил?
Он не отец мне. Не имею я
Отца.
Тибальдо
Да, правда. Рождена ты гнилью
Без имени.
Анджиция
Ты поднял сам меня.
Тибальдо
Чтоб отпихнуть тебя ногою в грязь,—
И я остался грязным.
Анджиция
Не ты ль меня связал с собой навеки?
Тибальдо
Не может быть союза между зверем
И человеком. Я свершил кощунство,
Людской утратил облик.
Анджиция
Ты молил
Меня, рыдал и на земле валялся,