Марко Гратико.
Люди горькой страны! Из всех подвигов, совершенных мной во время мира и войны, этот крепче других волновал мою грудь: да, я должен плыть к великой могиле, хотя бы она была замурована крышей, которую могут открыть лишь вера и меч или хотя бы она была в пучине, на глубине десяти тысяч локтей. Я жажду того и другого. Грех мой преисполнил меня пылом и сделается или славой, или молчанием. Я не знаю этого, не знаю. Знает один Бог, для которого море — лишь капля слез. Измерил ли кто-нибудь воды горстью? Но некто ведь измерил их душой своей. Внемли, народ грядущего счастья, внемли: мои спутники и я — мы измерим его твоей юной мощью; великой душой мы начнем это измерение от бурной Адриатики, что закаляет тебя и принадлежит тебе, как и твой святой; мы пойдем далеко-далеко, обрести владения, которые нам сулила великая надежда. Мы будем предвестниками, которые не знают возврата, гонцами, которые не возвращаются, ибо хотят перенести весть так далеко, чтобы к вечеру быстротечного дня перейти за пределы вечности и в царство смерти. Мои спутники! Мои спутники!Симон д’Армарио.
Не забудь и меня, Гратико! Симон д’Армарио — кормчий твоего корабля — Мне послышался голос с небес. На доске моего руля ты был принесен к креслу. Народ да будет моим свидетелем.Народ.
— Наварх, он прав, он прав!
— Выбери его!
— Он назначен судьбой!
— Он прав, он прав!
— Судьба назначила его!
— Возьми его с собой!
Марко Гратико
. Я беру тебя.Пьетро Анафесто.
Марко Гратико, ты можешь взять себе спутников, что не возвращаются, среди племен Альтино.Пьетро Орсеоло.
Среди племен Эквилии.Витале Кандиано.
Среди племен Опитерджо.Марко Гратико.
Я беру тебя, Пьетро Анафесто. Я беру тебя, Орсеоло, и тебя, Кандиано.Джорджо Традонико.
Возьми с собой одного из Традоников.Марко Гратико.
И тебя беру.Джованни Монегарио.
Одного из Монегариев!Марко Гратико.
И тебя тоже.Андреа Марчелло.
Одного Марчелло!Марко Гратико.
И тебя тоже, отпрыск Рима! Но других не могу взять с собой. Нас должно быть семеро, как семь бурных плеяд, семь гвоздей колесницы, семь стражей мореплавателей.Партечипацио.
Возьми меня в начальники твоей свиты!Гальбайо.
Возьми меня в ряды гребцов!Секредо.
Меня — в число матросов!Марко Гратико.
Кому же, кроме нашего Бога и наших мучеников, поручим мы охрану нашей родины, если все перворожденные перейдут в мой отряд?Народ.
— Лучо Поло!
— Лучо Поло!
— Лоцман!
— Лоцман!
— Лучо Поло — на Аренго!
— Наварх выслушай старика!
— Иди сюда, старец!
— Раздайтесь!
— Дайте пройти!
— Дайте место!
— Дайте ему пройти!
— Говори, говори к Аренго!
— Слушайте его!
— Молчание!