Но герой рассказа снова пропал. И на этот раз навсегда. Он умер. Умер от воспаления легких. Из газет мы узнали, что он был приват-доцент и знаток каких-то литератур.
Его жалели.
– Бедный! Такой одинокий.
Но я думала:
– Нет. Последние дни свои он не был одинок.
И хорошо. Вдвоем ему было легче.
Мещанский роман
1Насочиняли люди прекрасных басенО том, что, мол, деньги – и прах и тлен;Вот я так с этим не был согласен,Покупая цветы у церкви Madeleine!Торговался с бабой до слез, до угрозы,И ругался и делал томный взгляд,В результате за три паршивые розыЗаплатил ровно три франка пятьдесят.Бог! Милый! Если тебе безразлично,Сделай так, чтобы франк был равен рублю.Знаю, что молитва моя неприлична,Но я так глуп, так беден и так люблю!2Провела тихонько рукою по пледу…Улыбнулась странно… села на кровать…– Я, может быть, уже завтра уеду.Будете вы тосковать?Я владею собой, и я отвечаюТак спокойно, что сам удивлен:– Неужели завтра? Не хотите ли чаю?У меня есть кекс и лимон.Тоскливо кричали автомобили,Пробегал по окнам их таинственный глаз.За стеной часы отчетливо били,Чтоб мы никогда не забыли тот час…Ее новый адрес, город, улицу, номер,Я долго повторял, чтоб послать ей вследДепешу «Poste restante. Zaboud. Ia oumer».И на пятнадцать слов уплаченный ответ.3Суета и шум на Лионском вокзале…Глупо, как заяц, прячусь у дверей,Чтоб не окликнули, чтоб не узналиИз этой своры пестрых зверей.Мелькнул воротник знакомого платья,И сердце забилось так глупо и смешно.Она иль не она – не успел узнать я,Все это так грустно, а впрочем, все равно.Буду тосковать? Не думаю. Едва ли.Станет меньше расходов, и этому я рад…Две барышни в метро, хихикая, шептали,Что у меня шляпа съехала назад.4Сегодня небо так сине и ясно,Сегодня на улице так много роз,Что мне кажется, совсем не так уж опасноПредложить консьержке обычный вопрос.Пройду спокойно, как банкир из банка,Брошу: «Pour moi pas de lettre, madame?»[31]Если скажет «да» – получит два франка,Если нет – ничего не дам,– Rien?[32] – Мне все равно! Ни обиды, ни боли– Le temps est si beau! Merci… pardon…[33]Мне даже весело! – He слышно вам, что ли,Как я фальшиво свищу «Madelon»?5