Маттар
Котуал. Да вот, тут Рангин разбушевался…
Маттар. А, Рангин?.. Дать ему десять палок!..
Рангин. Господин Маттар!
Маттар. Пятнадцать палок!
Котуал. Он осмелился…
Маттар. Двадцать палок! И сейчас же, немедленно!..
Котуал. Ага, теперь ты примолк, Рангин, прикусил язычок!
Рангин
Супрайя. А мои три пагоды, господин Котуал? Вы их еще не подвергли осмотру?
Котуал. Я их беру в возмещение расходов по задержанию преступника.
Пьяницы. Пойдем с нами пить, Супрайя! Утешь свое горе араком, Супрайя!
Супрайя. Айо, айо!.. Кто теперь защитит меня против двух воров!..
Рангин. Так смотри же, Марьяма, если хорошо разыграешь всю эту штуку, получишь от меня пять пагод, как мы уговорились.
Марьяма. Хорошо, будь спокоен.
Рангин. Вот и Супрайя! Я теперь спрячусь.
Супрайя
Марьяма. Иду за водой к Неллурскому ручью.
Супрайя. Да зачем же так далеко ходить? Ведь тут недалеко отличный источник.
Марьяма. Разве ты не видишь, господин брахман, что говоришь с девушкой отверженной касты, которая не имеет права брать воду из источников?
Супрайя. Твои очи прелестнее лепестков голубого лотоса! Из уст твоих источается сладостное благовоние! Такая красавица, как ты, достойна быть дочерью брахмана.
Марьяма. Отойди от меня, достопочтенный брахман! Ведь если увидят, что ты со мной разговариваешь, тебя изгонят из твоей касты, ты сам это знаешь.
Супрайя. Не бойся ничего. Тут место пустынное, никто не увидит, не услышит.
Марьяма. Я не могу терять время. Моя мать ждет воду, готовить ужин.
Супрайя. Пойдем-ка лучше вот в эту рощицу, побеседуем там, проведем время!
Марьяма. Я не могу. Меня не могут ждать. Брат придет за мной сюда, увидит…
Супрайя. Я понимаю, тебе больше нравятся молодые. Но не пренебрегай стариками! За ними опыт жизни! [25]
Марьяма. А чем ты меня вознаградишь?
Супрайя. О, красавица! Знай, что брахманы умеют так награждать, что боги завидуют.
Рангин
Марьяма. У нас дома часто и рису не бывает.
Супрайя. У меня есть немного мелочи, я тебе отдам ее. Да еще дам тебе ладанку, которая была погружена в священную воду Ганга и исцеляет от лихорадки.
Марьяма. Дай мне также твою одежду.
Супрайя. Как же я вернусь домой без одежды?
Марьяма. Ну, как хочешь. Дашь — пойду с тобой, а нет — не пойду.
Рангин
Супрайя
Рангин. Пришел отдать тебе долг — двадцать палок, которые получил сегодня утром.
Супрайя. Как, ты осмелишься поднять руку на брахмана?
Рангин. Подниму на самого Вишну, коли он меня ударит. А кроме того, я дам тебе еще лишних двадцать палок за то, что ты обидел мою сестру Марьяму.
Супрайя. Ты смеешься надо мной? Бить брахмана за девку презренного племени париев!
Рангин. А сам я кто? Разве не пария?
Супрайя. Пусти меня, Рангин. Я тебе подарю лучшую козу из моего стада.
Рангин
Супрайя. Айо, айо, айо!..
Пьяницы. Что это за крики? Кто бы мог подумать, что тут, в этом месте, где раздаются лишь поцелуи, вдруг раздадутся крики!
Супрайя. Ко мне! Помогите! Подлый пария осмеливается бить брахмана!
Пьяницы. Э, да это старый Супрайя! Что это ты вздумал прогуливаться без всякой одежды?
Супрайя. Защитите меня от парии!
Пьяницы. Рангин не пария. Он из касты ядавов. [26]
Рангин. Я вернул ему те палочные удары, которые он мне подарил сегодня утром, да добавил еще два десятка за то, что он приставал к моей сестре.
Пьяницы. Радуйся же, Супрайя! Ведь он тебе вернул твое сокровище!
Котуал
Рангин