Кембл
. О, нет! Я чувствую себя очень хорошо. Но у вас бумага без линеек, я привык писать по линейкам. (Опускает руки. Сморщив лоб, размышляет.) Не понимаю.Диди
. Чего не понимаете?Кембл
. Вообще – ничего. Я был совершенно уверен, что вот это я должен, а вот это не должен. А теперь…Диди
. А теперь – без линеек?Кембл
. Как – без линеек? (Берет бумагу, смотрит.) Ах, да! У вас другой нет? Я не могу на этой.Диди
. Бедный мальчик! Ну, я научу вас обходиться без линеек. Только пойду оденусь.Выходит из-за ширм. Перед зеркалом. Вынимает платье, шуршит шелком. Кембл еще пробует писать, слушает, бросил перо. С трудом, морщась от боли, встает. Он в крахмальной сорочке, в черных к смокингу брюках, как был на боксе. Быстро одевается, выходит в комнату Диди.
Диди
. Сумасшедший! Что вы делаете? Доктор же велел вам лежать!Кембл
. Я… я не могу. Диди, я не спал всю ночь, я думал всю ночь, и сейчас тоже думал…Диди
. Ну? И что же?Кембл
(стоит твердо, башней расставив ноги). Диди, вы должны быть моей женой.Диди
(хохочет). Должна? Вы так думаете? Ну, что же, если должна, ничего не поделаешь! Только пойдите, ради Бога, и лежите спокойно.Стук в дверь.
Ну, вот видите, вы не дали мне одеться! (Идет к двери.)
Кто там?О'Келли
(за дверью). Я.Диди
. Ах, это вы! Ну, скорей, скорей. Я так рада, вам можно…О'Келли
(входит). Бомба! Бомба!Кембл
. Бомба? Анархист? Есть убитые?О'Келли
(серьезно). Да, убит весь приход Сент-Инох.Кембл
(изумленно). Как? Весь приход? Сразу?О'Келли
. Да, сразу. Бомба невероятной силы брошена анархистом по имени Кембл.Кембл
. Кембл? (Морщит, трет лоб.) Но, сколько я знаю, наша фамилия…О'Келли
(умирает со смеху, Диди тоже). Ах, Кембл вы эдакий! Вы меня уморите! Вы неподражаемы! Когда же вы научитесь понимать шутки? Вот – бомба здесь, завернута в эту газету. (Подает Кемблу газету.)Кембл
(берет газету, разворачивает. Сморщив лоб). Здесь?О'Келли
. Да читайте же!Кембл и Диди про себя читают.
Кембл
(в отчаянии садится). Ужасно! Моя мать теперь… (Пауза.) Но это неточно: здесь говорится, что я был вынесен в бессознательном состоянии.О'Келли
. Если хотите точности, так, по-моему, вы были в бессознательном состоянии с самого начала, как только сели рядом с Диди.Кембл вскакивает со стула, нагнув голову, как бык.
Диди
(сажает его на стул). Ну, О'Келли, оставьте, слышите? Кембл, миленький, не надо… (Стоит около, прижимает к себе его голову.) Не надо… ну?О'Келли
. Вот как? Фью! Дидичка, берегитесь! Если вы в шутку, то знайте, что он не будет шутить; если же вы всерьез, то знайте, что я буду шутить, а это может быть…Диди
. Да оставьте же! Надо его скорей устроить. Ведь вы же понимаете? Домой он не может… Вот что: подите с Кемблом к Нанси: может быть, она согласится переехать вниз, и тогда Кембл может в комнате рядом со мной…О'Келли
. Диди, я жалею, что это не меня избил Смис. Уважаемый анархист Кембл, идем.Уходят. Диди начинает причесываться. Стук в дверь.
Диди
(назад через плечо). Нанси? Войдите, дверь не заперта.Входит викарий Дьюли. Диди – движение к ширмам, затем навстречу к викарию.
Вик. Дьюли
. Ах! (Пятится.)Диди
. Нет, пожалуйста, пожалуйста!Вик. Дьюли
(брови треугольником вверх: негодование). Чрезвычайно извиняюсь! Я полагал, что раз уже больше двенадцати, когда уже все… уважающие себя… (Берется за ручку двери, но за ту же ручку берется Диди, закрывает дверь.)Диди
. Ради Бога, не стесняйтесь! Садитесь, прошу вас. Это – мой обыкновенный утренний костюм, и не правда ли: очень милый фасон? Я много о вас слышала, я очень рада, что вы…Вик. Дьюли
(садится; старается не смотреть на утренний костюм Диди). Видите ли… Мисс… гм… Диди… Я пришел к вам по поручению одной несчастной матери. Вы, конечно, не знаете, что значит иметь дитя…Диди
. О, м-р Дьюли, вы ошибаетесь, у меня есть…Вик. Дьюли
(изумленно). У вас есть?..