— Действуем, Лео! — крикнул Тераи. — Только не убивай!
В три шага он оказался рядом с тем, что шел справа, схватил его за плечо, развернул и коротким боковым в подбородок отправил в нокаут. Лео уже сидел верхом на другом. Увидев, что подоспела помощь, преследуемый вышел из своего укрытия.
— Господин Игрищев! — вскричал Жозеф Мартиссу и тотчас же вступил в бой, обрушивая на одного из нападавших рукоять своего револьвера, сбивая другого с ног мощным ударом кулака в солнечное сплетение. Оставшиеся со всех ног унеслись прочь. Подойдя к Мартиссу, Игрищев протянул ему руку.
— Спасибо, Жозеф! И вам тоже огромное спасибо, мсье?..
— Лапрад. Тераи Лапрад.
— Впервые вышел из дому без оружия, и надо ж такому случиться, что тут же на меня и напали! Дайте-ка взглянуть на их лица, — добавил Игрищев, приближаясь к четырем распростертым на земле телам. — Хе! Полагаю, что тот, на которого набросился ваш лев, уже одной ногой на том свете!
— Лео, я же сказал — не убивать! А, вижу, этот придурок попытался пустить в ход свой нож! Что ж, тогда ты поступил правильно!
— Ни одного не знаю, — спокойно произнес Игрищев. — Судя по всему, залетные... Ну, теперь-то я знаю, кому перешел дорогу.
— Мне вызвать полицию?
— Не стоит, Жозеф. Даже не сомневаюсь, что у них есть высокопоставленные покровители. Жаль только, Лапрад, что ваш лев убил всего лишь одного!
— Вы чертовски кровожадны!
— По правде сказать, плевать я хотел на этих животных в человеческом обличье, которые убивают за пригоршню долларов, но без них Эльдорадо стало бы чище! Вы уже ужинали? Если нет, я вас приглашаю.
— Ужинал. Но мне хотелось бы с вами переговорить. О делах.
— О делах? Что ж, пойдемте.
Мартиссу разместил их не в ресторанном зале, но в небольшой глухой комнате, куда сам же и принес ужин.
— Можете говорить здесь, мсье Лапрад. У этих стен нет ушей. Что вам от меня нужно?
— Значит, так... Я прилетел с Офира, где работал на ММБ...
— Вот как?
— Не беспокойтесь, я с ними порвал. Они пытались меня ликвидировать.
— Не захотели участвовать в их грязных делишках, полагаю?
— Да. Потому-то и отказался от предложенной мне должности регионального директора...
— Да уж, это в их манере. Любого, кто проявляет неуступчивость, они пытаются купить.
— Так или иначе, проведя несколько месяцев на Англии, я явился сюда в поисках работы. Но только не в ММБ!
— Простите, а вы дипломированный изыскатель? Или же просто геолог? Быть может, работали на производстве?
— Геолог. Защитил докторскую в Торонтском университете, но затем, еще до Офира, работал также во Франции, в Африке и в Соединенных Штатах.
— Возможно, у меня найдется что-нибудь интересное для вас, но мне нужно подумать. Приходите завтра утром в мою контору — улица Стивенсона, 32.
— Почему бы нам с Лео не проводить вас до дома? Возможно, компания вам не помешает.
— Успокойтесь! Раз уж они дали маху, то повторять не станут! По крайней мере — не сегодня!
Контора Игрищева занимала первый этаж каменного здания. Его рабочий кабинет, в котором он принял Тераи, оказался просторной светлой комнатой, где все пространство у стен занимали папки с документами, а в витринах сверкали восхитительные минералы. Тераи уселся в удобное кресло (Лео расположился рядом) и обвел хозяина кабинета изучающим взглядом. У Станислава Игрищева было типичное лицо славянина восточного типа, круглая голова, проницательные серые глаза, волевой подбородок и, однако же, нечто азиатское в области скул. Он был среднего роста, но довольно-таки плечист и уж точно здоров как бык.
— Вижу, вы привели с собой вашего льва.
— Пока его здесь не знают, оставлять его одного небезопасно. Какой-нибудь придурок всегда может в него выстрелить, и тогда, убьет он его или промажет, скандала не миновать!
Игрищев оценивающе посмотрел на широкие плечи и суровое лицо Тераи.
— Да уж, тут вы, полагаю, правы. Вчера вы мне говорили, что это — не обычное животное.
— Мой отец был биологом, содиректором Торонтского института прогрессивной психологии. Ему и его команде удалось вызвать направленные мутации. Вот результат биологической линии, которая, начавшись с обычных львов, за несколько поколений дошла до Лео.
— Да, теперь вспоминаю. Лаборатория сгорела во время какого-то мятежа, так ведь?
— Выжили лишь я и Лео. Мой отец, мать, их сотрудники, родители Лео...
— Но почему львы? Почему не обезьяны или, скажем, собаки?
— Моему отцу нравились львы. И больше всего он хотел дать людям, исследующим космос, надежных и сильных спут-
ников, способных помочь им на чуждых планетах. В этом он преуспел. Лео уже не раз и не два спасал мне жизнь.
Игрищев почесал затылок.
— Лапрад... Тераи Лапрад. Олимпийский чемпион в десятиборье, не так ли?
— Да, то было счастливое время! Пока не... Но давайте лучше поговорим о делах, если вы не против. Что вы можете мне предложить?