Мадлена
. Хочу слушать вечную службу. (Шаррон
. Ах, бедная...Мадлена
. Я родила ее в провинции, уехав на время от Мольера. Когда же она выросла, я привезла ее в Париж и выдала ее за свою сестру. Он же, обуреваемый страстью, сошелся с нею, и я уже ничего не сказала ему, чтобы не сделать несчастным и его. Из-за меня он совершил смертный грех. Живет, быть может, со своей дочерью, а меня поверг в ад. Хочу лететь в вечную службу.Шаррон
. И я, архиепископ, властью, мне данною, тебя развязываю и отпускаю.Мадлена
(Орган запел мощно.
Шаррон
(Орган умолкает.
Ваша дочь здесь? Позовите ее сюда, я прощу и ей невольный грех.
Мадлена
(Лагранж
. Я посажу вас в карету.Мадлена
. А Арманда?Лагранж
. Вернусь за ней. (Арманда входит в исповедальню. Шаррон возникает страшен, в рогатой митре, крестит обратным дьявольским крестом Арманду несколько раз быстро. Орган загудел мощно.
Шаррон
. Скажи, ты знаешь, кто был сейчас у меня?Арманда
(Шаррон
. Она твоя мать. Ты дочь Мольера и Мадлены. Тебя я прощаю. Но сегодня же беги от него, беги.Арманда, слабо вскрикнув, падает навзничь и остается неподвижной на пороге исповедальни. Шаррон исчезает. Орган гудит успокоительно.
Лагранж
(...День. Приемная короля. Людовик, в темном кафтане с золотом, — у стола. Перед ним темный и измученный Шаррон. На полу сидит Справедливый сапожник — чинит башмак.
Шаррон
. На предсмертной исповеди она мне это подтвердила — и тогда я не счел даже нужным, ваше величество, допрашивать актера Лагранжа, чтобы не раздувать это гнусное дело. И следствие я прекратил. Ваше величество, Мольер запятнал себя преступлением. Впрочем, как будет угодно судить вашему величеству.Людовик
. Благодарю вас, мой архиепископ. Вы поступили правильно. Я считаю дело выясненным. (Шаррон
. Сейчас, сир. (Справедливый сапожник
. Великий монарх, видимо, королевство-то без доносов существовать не может?Людовик
. Помалкивай, шут, чини башмак. А ты не любишь доносчиков?Справедливый сапожник
. Ну чего же в них любить? Такая сволочь, ваше величество.Входит Муаррон. Глаза у него затравленные, запуган и имеет такой вид, точно он спал, не раздеваясь. Людовик, которого он видит так близко, очевидно, впервые, производит на него большое впечатление.
Людовик
(Муаррон
. Так, ваше величество.Людовик
. Вы в клавесине сидели?Муаррон
. Я, сир.Людовик
. Господин де Мольер вас усыновил?Муаррон молчит.
Я вам задал вопрос.
Муаррон
. Да.Людовик
. Актерскому искусству он вас учил?Муаррон заплакал.
Я вам задал вопрос.
Муаррон
. Он.Людовик
. Каким побуждением руководствовались, когда писали донос на имя короля? Здесь написано: «желая помочь правосудию».Муаррон
(Людовик
. Верно ли, что он вас ударил по лицу?Муаррон
. Верно.Людовик
. За что?Муаррон
. Его жена изменяла ему со мной.Людовик
. Так. Это не обязательно сообщать на допросе. Можно сказать так: по интимным причинам. Сколько вам лет?Муаррон
. Двадцать три года.Людовик
. Объявляю вам благоприятное известие. Донос ваш подтвержден следствием. Какое вознаграждение хотите получить от короля? Денег хотите?Муаррон
(Людовик
. Нет. О вас сведения, что вы слабый актер. Нельзя.Муаррон
. Я — слабый?.. (Людовик
. Тоже нет.Муаррон
. А что же делать мне?..Людовик
. Зачем вам эта сомнительная профессия актера? Вы — ничем не запятнанный человек. Если желаете, вас примут на королевскую службу, в сыскную полицию. Подайте на имя короля заявление. Оно будет удовлетворено. Можете идти.Муаррон пошел.
Справедливый сапожник
. На осину, на осину...Людовик
. Шут... (