Читаем Том 3. Поэмы 1828-1834 полностью

«Смотри, в сырой тюрьме моейНе видно солнечных лучей;Но раз на мрачное окноУпал один — давным давно;И с этих пор между камнейНичтожный след веселых днейЗабыт, как узник, одинокРастет бледнеющий цветок;Но вовсе он не расцветет,И где родился — там умрет;И не сходна ль, отец святой,Его судьба с моей судьбой?Знай, может быть ее уж нет…И вот последний мой ответ:Поди, беги, зови скорейОкровавленных палачей:Судить и медлить вам на что?Она не тут — и всё ничто!Прощай, старик; вот казни час:За них молись… в последний разТебе клянусь перед творцом,Что не виновен я ни в чем.Скажи: что умер я как мог,Без угрызений и тревог,Что с тайной гибельной моейЯ не расстался для людей…Забудь, что жил я… что любилГораздо более, чем жил!Кого любил? отец святой,Вот что умрет во мне, со мной;За жизнь, за мир, за вечность вамЯ этой тайны не продам!» VII…И он погиб, — и погребен.И в эту ночь могильный звонБыл степи ветром принесенК стенам обители другой,Объятой сонной тишиной,И в храм высокий он проник…Там, где сиял Мадонны ликВ дыму трепещущих лампад,Как призраки стояли в рядДвенадцать дев, которых светПричел к умершим с давних лет;Неслась мольба их к небесам,И отвечал старинный храмИх песни мирной и святой,И пели все, кроме одной.Как херувим, она былаОбворожительно мила.В ее лице никто б не могОткрыть печали и тревог.Но что такое женский взгляд?В глазах был рай, а в сердце ад!Прилежным ухом у окнаШум ветра слушала она,Как будто должен был принестьОн речь любви иль смерти весть !..Когда ж унылый звон проникВ обширный храм — то слабый крикРаздался, пролетел и в мигУтих. Но тот, кто услыхал,Подумал, верно, иль сказал,Что дважды из груди однойНе вылетает звук такой !..Любовь и жизнь он взял с собой.<p>Каллы <a l:href="#t_le3307_10"><sup>*</sup></a> <a l:href="#n_4" type="note">[4]</a></p>Черкесская повесть

'Т is the clime of the East; 't is the land of the Sun —

Can he smile on such deeds as his children have done?

Oh! wild as the accents of lovers' farewel!

Are the hearts which they bear, and the tales which they tell.

The Bride of Abydos. Byron. [5]
I
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже