Читаем Том 3. Советский и дореволюционный театр полностью

«Над всеми реалистическими пьесами прошлого сезона возвышается „Мандат“ Эрдмана в исполнении Мейерхольда…. Пьеса взята почти по-горбуновски или по-лейкински. Мелкий быт мелких людей, но, правда, в огромную эпоху, которая бросает на них свет…. В фарсе Эрдмана имеется немало натянутых положений, которые смешны именно своим незатейливым и, пожалуй, иной раз даже несколько шокирующим юмором, но огромным достоинством пьесы является ее языковое богатство… Но мало того, что язык сам по себе чрезвычайно насыщен, правдив и, значит, выявляет внутренние свойства среды, в которой он зародился и в которой свирепствует, — он еще превосходно очерчивает отдельные типы…. Смешнее всего в Гулячкине, его матери, соседях, недоброжелателях и т. д. их необыкновенное сходство с тем, что мы встречаем вокруг себя. Правда, Эрдману посчастливилось. Такой большой мастер, как Мейерхольд, оформил его пьесу. Нашелся такой совершенно исключительный артист, как Гарин, для исполнения роли Гулячкина, который превратил эту фигуру в нарицательное имя. Мало того, всей трактовкой последнего действия Мейерхольд действительно придает символический или, по крайней мере, трагикомический характер спектаклю. В общем и целом это, конечно, самое большое театральное явление прошлого сезона»

(А. Луначарский, О театре, изд. «Прибой», Л. 1926, стр. 8–9).

(4) См. беседы с А. Таировым — «Пути Камерного театра» («Новая рампа», 1924, № 23, 18–23 ноября), «10 лет Камерного театра» («Вечерняя Москва», 1924, № 296, 27 декабря), «К открытию сезона в Камерном театре» («Искусство трудящимся», 1925, № 32, июль).

(5) В 1925 году Камерный театр гастролировал в Германии, Австрии, Литве.

(6) Имеется в виду резолюция ЦК РКП (б) от 18 июня 1925 года «О политике партии в области художественной литературы». В этой резолюции Центральный Комитет партии призвал «искоренять попытки самодельного и некомпетентного административного вмешательства в литературные дела», «обеспечить действительно правильное, полезное и тактичное руководство нашей литературой», «бороться против легкомысленного и пренебрежительного отношения к старому культурному наследству…» («Правда», 1925, № 147, 1 июля; см. также: «О партийной и советской печати. Сборник документов», изд. «Правда», М. 1954, стр. 345, 347)..

Для чего мы сохраняем Большой театр?*

Написано в 1925 году в связи со столетием открытия Большого театра и впервые напечатано отдельной брошюрой: А. Луначарский, Почему мы сохраняем Большой театр? изд. Управления Государственных академических театров, Л. 1925.

Печатается по тексту сборника «О театре».

(1) См. статьи «Вагнеровский вопрос» (1888) и «Ницше против Вагнера» (1888) в книге: Ф р. Ницше, Сумерки кумиров, М. 1902.

(2) Веризм (от итал. vero — правдивый) — оформился в итальянской литературе и музыкальном театре в последней четверти XIX века. Итальянские композиторы Дж. Пуччини, П. Масканья, Р. Леонкавалло — признанные представители оперного веризма, считавшие своим предшественником французского композитора Ж. Бизе. В своих произведениях веристы, желая быть правдивыми, стремились сблизить оперу с драмой и брали сюжеты из жизни народа. Луначарский трактует понятие «веризм» расширительно, распространяя его на ряд явлений русской оперной музыки.

(3) См. работу Рихарда Вагнера «Искусство и революция» (1849).

Перейти на страницу:

Все книги серии Луначарский А.В. Собрание сочинений в восьми томах

Похожие книги