О щедринском карасеТоже читали все,Как он не обращал внимания никоторогоНа предупреждения ерша колючеперого.Диспутируя с означенным ершом:«Вот я тут весь, нагишом!Не верю, – твердил он на диспуте оном, –Чтоб борьба и свара были нормальным законом,Согласно которому развивается вся тварь земнаяИ водная.Есть законность иная,Более благородная.Верю в бескровное преуспеяние,Верю в общественную гармонию…Будет справедливое воздаяниеВсякому беззаконию!» Ерш отвечал: «Балда!Щука ж денется куда?»«Какая щука?.. Новые поколения,Когда сила общественного мнения…»«А и распросукин ты сын, карасишка,Безголовый трусишка.Ты ль у щуки потребуешь сдачи? –Сыпал ерш на карася проклятия. –Хочешь разрешать мировые задачи,А не имеешь о щуке понятия!»Карась заладил одно:«Зло будет посрамлено!Если ты в это не имеешь веры,То я сошлюсь на исторические примеры.Какое было рыбам раньше истребление?От рыбьей крови краснела вода.Нынче ж вошли во всеобщее употреблениеНевод, верша и уда.И всё законом установленной формы,Не уклоняясь от нормы…»«Брось молоть чепухуЛихую!Не все ль равно, как попасть в уху?..»«В какую?»«Тьфу, язви тя. На что ж это похоже?Насчет ухи не смыслишь тоже.Не стоит, карась, ни чертаТвоя философия слезная,Чешуя на тебе – и таНесерьезная!» Но карась считал себя умнее другаИ не почувствовал никакого испуга,Когда узрел пред собой полицейского головля,Который, грозно плавниками шевеля,Объявил ему: «Ну-ка!В заводь прибыла щука.Изволь завтра явиться чуть светДержать ответ!» Карась решил пустоголово,Что у него есть «магическое слово».«Я, это слово произнеся,Превращу любую щуку в карася». Представ перед щукой превосходительной,Сытой, а потому снисходительной,Понес карась перед неюТу же ахинею,Которою изводил ерша:«Жизнь, дескать, хорошаИ была бЕще прекраснее,Когда б все рыбы жили согласнее,То есть, когда бСильный не теснил того, кто слаб,А богатый питал к бедному снисхождение.Тогда – таково мое убеждение! –Жизнь обрела б такое совершенство…Общее счастье, как высокая цель…»«Гм, – хамкнула щука, – головель!»«Чего изволите, ваше высокостепенство?»«Как такие речи называются, ась?»«Социализмом, ваше высокостепенство».«Ва… Ва… Вас-сясь! – Зававакал карась. –Что назвать… социалистическим строем?..Я в своей простоте…» «Знаем мы… Про-сто-та!»Диспутировал дальше карась под конвоем –С поврежденьем спины и хвоста.При последнем часе,На случай чего такого,Имел он в запасеМагическое слово.И вот, когда у щукиСтало сводить скулы от скукиИ искривило губы от такой ухмылки,Что у карася задрожали поджилки,Собрался он с духомИ, решив, что «настал момент»,Гаркнул щуке над самым ухомПоследний аргумент:«А знаешь ли ты, что такое добродетель?!»Не один головель был тому свидетель, –Вся, какая здесь рыба была,Замерла!Щука – после такого заявления –Разинула пасть от удивления,Потянула машинально водуИ, отнюдь не посягая на чью-либо жизнь и свободуИ не являя тем свою злобу,Втянула карася в свою утробу. Ерш, предвидевший это заранееИ держа от щуки приличное расстояние,При виде этакого бедствияНе удержался от афоризма:«Вот они – щучьи последствияКарасиного социализма!» Нынче карась чудесно обнаружен.Попавши щуке в утробу на ужин,Вываренный в ее соку,С подозрительными пятнами на одном и другом боку,Пахнущий преотвратно,Был он выблеван щукой обратноИ – постигнув вещам надлежащую меру –Сделал в Англии карьеру.В рыбьих вождях, щучий сын, обретается,От щучьих щедрот питается,Смотрит ради сих щедротКапиталистической щуке в рот, –За такое похвальное поведение(За готовность всегда отдаться щуке на съедение)Этот жеваный карасьБыл даже министром вчерасьВ образе Макдональда Рамзая,Того, что, парламентски дерзаяДиспутировать со щукой капиталистической,Прославился политикой империалистической,Единосущной «социализму конструктивному»,Который узнается по запаху противномуИ по несмываемой пробе,Полученной в щучьей утробе.