— Как-то не подумала… И Том — тоже. Мы беспокоились за туристское снаряжение, оставшееся в нашей машине. Снаряжение-то нам дали взаймы, а ведь его могли украсть в наше отсутствие. Оставаться одна в лесу я отказалась наотрез… страшно. — Она помолчала и взглянула на Беглера, призывая его посочувствовать. У того мелькнуло: «Попадись ты мне одна, детка… желательно на необитаемом острове». Шила перевела взгляд на Террелла. — Так что мы не подумали. У Тома была отмычка. Мы перенесли свои пожитки и уехали. Когда добрались до дому, выгрузили багаж, заехали за новым насосом и вернулись. «Бьюик» мы поставили на то же самое место. Том заменил насос, и мы поехали домой.
Террелл поскреб подбородок. «Похоже на правду», — решил он. Ее рассказ сходился с донесением О'Тула.
— В багажник вы заглядывали? — спросил он Тома.
Том вздрогнул, замешкался, только потом мотнул головой.
— Да нет. Мы… мы покидали все на заднее сиденье. Нет… в багажник не заглядывали.
Террелл поднялся со стула.
— Должен просить вас показать место, где вы оставили «бьюик»… немедленно.
— Невероятная история, — сказал Мейски. — Правда, я не совсем уловил, в чем тут суть. — Он обратился к Терреллу: — Инспектор, почему вы решили, что машину спрятали?
Террелл пробурчал что-то и шагнул к двери. Этот худосочный священник успел порядком надоесть ему.
Из спальни вышел Том. Его бледное, осунувшееся лицо насмерть перепугало Шилу. «Этот болван еще может все испортить», — подумала она.
— Я готов, мистер Террелл, — произнес Том.
Шила подбежала к нему и поцеловала в щеку — Том уже забыл, когда удостаивался такой ласки. Потом она, как подобает заботливой жене, поправила ему галстук.
— Не увозите его надолго, мистер Террелл.
— Мы быстренько, миссис Уайтсайд.
Террелл распахнул входную дверь и, пропустив вперед Тома и Беглера, вышел на садовую дорожку.
— Ловко разыграно, моя милая. Я и то не смог бы лучше.
Шила пропустила слова Мейски мимо ушей. Она открыла бар, плеснула себе джина и, не разбавляя, выпила залпом.
— Только бы этот олух не ляпнул лишнего, — проговорила она скорее в ответ на свои мысли, чем на слова Мейски, и, хлопнув дверью, уединилась в спальне.
— Вон туда. По этой тропе… там я оставил «бьюик», — сказал Том, когда они доехали до тропы, ведущей на поляну.
Лепски прижался к обочине. Он, Джейкоби и Беглер высыпали из машины, выхватив на ходу оружие. Крадучись пошли по тропе.
С пистолетом в руке вылез из машины Террелл.
— Останьтесь здесь, мистер Уайтсайд. Преступник может оказаться поблизости, а он опасен. — И Террелл отправился следом.
Том вынул из кармана пачку сигарет. Его так трясло, что он с трудом прикурил, однако на душе стало спокойнее.
Едва ли не первое, что сказал Террелл, как только машина тронулась с места: «Я знал вашего отца… прекрасный человек… Он пользовал Кэрри… это моя жена… она тогда сильно захворала. Вам нечего волноваться. Всякое бывает».
Тому вспомнился отец. «Видно, он был особенным человеком, — подумал Том, — а мне это и в голову не приходило. Вот когда пожилые люди вроде Террелла заводят о нем разговор, тогда он оживает, а ведь он всегда относился ко мне с душой. Только я был глуп как пробка». Он сделал глубокую затяжку. Надо было спятить, чтобы пойти на поводу у Шилы. Он должен был сразу сообщить в полицию про коробку в багажнике. Том беспокойно заерзал. Теперь поздно. Но он уже решил. К этим деньгам он не притронется. Пусть Шила забирает все и выметается!
Минут через десять к машине подбежал Джейкоби. Он схватил телефонную трубку и вызвал дежурного по управлению.
— Пришлите Хесса и оперативную группу, — велел Джейкоби. — Проселочная дорога между шоссе на Майами и нашим. Срочно!
Том выкурил четыре сигареты, пока из леса показался Террелл.
— Там нет «бьюика», — сообщил он. — Вы точно оставили его на поляне?
— Да, мистер Террелл, мы оставили его здесь.
К ним подъехал Хесс со своей оперативной группой.
— За дело, Фред. Мы обнаружили его нору, — махнул Террелл в сторону тропы. — Пусть ваши люди займутся ею. А мы поедем к шоссе.
Они сели в машину: Беглер — за руль, Террелл — рядом с Томом. Промчавшись пять миль, они увидели брошенный «бьюик».
— Так вот где он, — вымолвил Террелл. Все вылезли из машины. Беглер хотел было открыть багажник, но тот оказался запертым. Он обратился к Тому:
— Вы можете отпереть его?
Том едва не попался на эту удочку, однако в последнюю долю секунды спохватился и покачал головой.
— У меня отмычка для замка зажигания, а к багажнику она не подходит.
Беглер отошел к полицейскому автомобилю, нашел в ящике с инструментами монтировку. Вскоре замок был сломан.
— Пусто, — произнес он и взглянул на Террелла. — Мог еще раз сменить машину, шеф.
— Ладно, Джо, возвращаемся в управление.
Они сели в полицейскую машину и помчались по шоссе.
— Перед тем как залечь в пещере, Мейски мог припрятать коробку в другом месте, — проговорил Террелл, размышляя вслух. — Не исключено, что он спрятал коробку, а сам улизнул. Ради такой добычи не грех и обождать.
— Муторное это дело, — вымолвил Беглер. — Где он мог спрятать коробку такого размера?