– Какая-то ты, я вижу, необщительная, в себя замкнулась, нехорошо так в коллективе. Ну, а ты? – Он ткнул пальцем в принца, и ребята затихли, предвкушая удовольствие. – Ну, присаживайся здесь, так вот, рядышком. Дыши себе свободно, а я кое-что запишу. Стало быть, приступим. Давай с тобой заполним вопросы по порядку. Первый вопросик – имя, фамилия и всякое такое.
– Дэлихьяр Сурамбук.
– Нерусский будешь, значит? Это не суть. Повтори только для ясности…
Принц повторил, а ребята так и дулись от разбиравшего их смеха.
– Дэлихьяр… Интересно! Родители-то кто? Ребята, разом посерьезнев, наперебой принялись подсказывать шепотом:
– У него отец с матерью умерли.
– Ясно, – сказал ревизор. – Сирота, следовательно. Сочувствую. Прискорбно. Значит, этот пунктик заполнили. А на чьем иждивении?.. Ну, у кого живешь, кто содержит?
– Он у брата старшего живет, – объяснил за принца, лукаво озирая всех, Тараска.
– А вы не подсказывайте. Ты сам отвечай, по-русски ведь разбираешься? Вот. Он сам и без вас ответит. Кем, я говорю, брат-то работает? Где?
– У-это… Он работает во дворце, – отвечал Дэлик.
– Во Дворце культуры?
– Нет, у-это, в нашем. В Джайгаданг.
– Не совсем себе уясняю. – Ревизор почесал переносицу карандашом. – Это что, местности название такое? Сперва давай уточним, кем брат работает.
– Он король.
– В каком, так сказать, отношении? И вообще давай серьезно отнесемся.
Ребята уже чуть не помирали со смеху.
А Тараска вдруг подскочил к принцу, поднял с земли большой лист вроде лопуха:
– Ваше высочество, разрешите обмахнуть?
Ревизор поглядел на всех поверх очков, потом совсем снял их, снова надел на нос, приподнял соломенную шляпу над макушкой, помахал на себя, как веером:
– Да, действительно жарковато сегодня. Парит что-то. Так, я извиняюсь… Может быть, все-таки уточним?
Тут уже, не выдержав, ребята расхохотались и наперебой стали объяснять ревизору, что перед ним настоящий наследный принц, брат короля Джунгахоры и обитатель палатки номер четыре.
У ревизора съехал с толстых колен портфель, он поднял его, запихал туда тетрадь и, смущенно хлопая глазами, обратился к принцу:
– Слушай, извиняюсь, твое высочество… Ты меня, в общем, если что я нарушил… Не был поставлен в известность. Тараска что-то все время показывал под ноги ревизору.
– На чем стоите?! – прошипел он наконец, показывая глазами на принца. – Сойдите скорей!..
Ревизор испуганно поглядел себе под ноги и даже приподнял одну сандалию.
– Нельзя на его тени стоять, – заверещал Тараска, – у них закон не позволяет. – И Тараска сделал страшные глаза.
Ревизор, поспешно пятясь, отшагнул в сторону и наткнулся на подошедшего начальника лагеря.
– Что же вы меня, товарищ Кравчуков, не проинформировали, что у вас в контингенте, так сказать, представитель зарубежной державы?
– Вы же меня не информировали о своем предстоящем прибытии, – отрезал Михаил Борисович, – с черного хода решили, с задней калитки. Ну, а я, признаться, полагал, что если прибудете, так с парадного крыльца. Извините.
– Да вот, товарищ Кравчуков, хотелось подемократичнее, так-сказать, с низов, тем более сигнальчик был о неблагополучии. Заезжали тут родители, сигнализировали в область…
– Ладно, потом разберемся, когда пройдем ко мне, – оборвал его начальник.
В лагере запел голосисто и раскатисто горн, зовя на обед.
«Бери ложку, бери хлеб…» – подхватили привычно ребята.
– Вы бы вот больше эти сигналы слушали, – сказал Михаил Борисович и повернулся к притихшим ребятам: – Ну что же, вы тут уже побеседовали, успели?
– Бодяга это, лабуда, – сказал вдруг принц. Бедный начальник даже приостановился, хотя совсем уже было собрался уходить вместе с ревизором.
– Это ты по-каковски? – спросил он.
– По-русски, как, у-это, все.
– Хороши! – Начальник оглядел потупившихся ребят, укоризненно покачал головой. – Вы что же это русский язык позорите? Этому надо гостя учить? Да еще короля, возможно, в будущем. Доверяй вам, а вы…
Глава IX
Сердце пятого
Вторая встреча была совсем иной, и запомнилась она спартаковцам надолго.