Посетитель
. После долгих усилий мне удалось его убедить, что эта встреча представляет огромный интерес для нас обоих, уважаемый маэстро…Автор
. Корбес. Без маэстро можно обойтись.Посетитель
. Уважаемый господин Корбес.Автор
. Раз уж вы стоите возле бара, передайте мне виски. Бутылка слева.Посетитель
. Пожалуйста.Автор
. Спасибо.Посетитель
. Лучше не надо.Автор
. Абсент? Кампари? Или что-нибудь другое?Посетитель
. Ничего.Автор
Посетитель
. Соблюдаю осторожность. Передо мной ведь гигант духа. И я чувствую себя примерно так, как святой Георгий перед битвой с драконом.Автор
. Католик?Посетитель
. Протестант.Автор
. У меня жажда.Посетитель
. Вы должны себя беречь.Автор
Посетитель
. Я ваш земляк, господин Корбес. Нельзя ли мне подробнее ознакомиться с помещением, в котором работает такой великий художник?Автор
. Просто писатель.Посетитель
. Писатель за работой? Повсюду книги, рукописи. Можно посмотреть фотографии на стене? Фолкнер. С собственноручной надписью: «Моему милому Корбесу». Томас Манн: «Достойному восхищения Корбесу — трепещущий Томас». Хемингуэй: «Моему лучшему другу Корбесу — его Эрнст». Генри Миллер: «Моему духовному брату Корбесу. Только в любви и убийстве мы еще остаемся сами собой». Какая перспектива из окна! Прекрасный вид на озеро, на горы вдали, на изменчивые облака. Как раз заходит солнце. Красное. Могущественное.Автор
Посетитель
. Я читаю. Знаю наизусть все ваши романы.Автор
. По профессии учитель?Посетитель
. Бухгалтер. Фирмы «Экслин и Трост» из Эннетвиля близ Хорка. На пенсии.Автор
. Садитесь.Посетитель
. Покорно благодарю. Я немного робею перед этими сверхсовременными стульями. Роскошные апартаменты.Автор
. И цена соответствующая.Посетитель
. Представляю себе! Изельхеебад — дорогой курорт. Для меня это просто разорение, хотя я живу крайне скромно в пансионе «Вид на озеро».Автор
. В Адельбодене?Посетитель
. В Адельбодене.Автор
. Я тоже был в Адельбодене.Посетитель
. Вы в отеле «Вильдштрубель», а я в доме отдыха для престарелых. Мы встречались несколько раз, у канатной дороги в Энгстгшгенальп и в парке Баден-Бадена.Автор
. В Баден-Бадене вы тоже были?Посетитель
. Тоже.Автор
. Тогда же, когда и я?Посетитель
. Да, в христианском приюте «Силоа».Автор
Посетитель
. Фюрхтеготт Гофер.Автор
. Господин Фюрхтеготт Гофер. Мой образ жизни обходится мне в сотни тысяч. Я могу уделить вам только четверть часа. Скажите покороче, что вам нужно.Посетитель
. Я пришел с совершенно определенной целью.Автор
Посетитель
Автор
. Корбес.Посетитель
. Уважаемый господин Корбес…Автор
. Вон!Посетитель
Автор
. Ах так… Тогда другое дело. Сядем. Это уже легче. Вы, значит, работаете теперь в полиции?Посетитель
. Нет, уважаемый…Автор
. Корбес.Посетитель
. Уважаемый господин Корбес. Я стал частным сыщиком. Еще когда я был бухгалтером, мне приходилось кое-что разнюхивать, и небезуспешно. Я проводил ревизии, и со мной считались. Мне даже удалось упрятать в тюрьму за растрату приходского кассира из Эннетвиля. И вот на склоне лет, имея небольшие сбережения и похоронив свою бездетную супругу, я решил всецело отдаться своей страсти. Благодаря чтению ваших книг.Автор
. Моих книг?Посетитель
. Ваших бессмертных произведений. Они распалили мое воображение. Я читал их лихорадочно, захваченный теми грандиозными преступлениями, которые вы описываете. Став сыщиком, я уподобился тому богослову, который был восхищен хитроумием сатаны и понимал, что всякое действие вызывает противодействие. И вот, о Боже, я сижу рядом с нобелевским лауреатом, и солнце заходит за гору Хютли, а вы пьете виски…Автор
. У вас лирическая натура, дорогой Фюрхтеготт Гофер.Посетитель
. Это от чтения ваших романов.Автор
. Тогда сожалею. Вы плохо одеты. Очевидно, вы не очень преуспеваете на новом поприще.Посетитель
. Да, мой путь не усеян розами.