Доносится хохот. Стальной бас поет: «С главы ее мертвой сняв черную шаль! Отер я безмолвно кровавую сталь!!» Дверь в отдельную комнату приоткрылась. Видно, как прошел пьяный конногвардеец, пробежал половой, прошла цыганка. Затем дверь закрывают. Чичиков вынимает взятку и вручает ее Секретарю.
Секретарь
. Да ведь я не один в совете, есть и другие.Чичиков
. Другие тоже не будут в обиде. Я сам служил, дело знаю.Секретарь
. Хорошо! Дайте бумаги.Чичиков
. Но только вот какое, между прочим, обстоятельство: половина крестьян в этом имении вымерла, так чтобы не было потом каких-нибудь привязок.Секретарь
(Чичиков
. Уж, почтеннейший...Секретарь
. Ну вот что: по ревизской-то сказке... они числятся?Чичиков
. Числятся.Секретарь
. Ну так чего ж вы оробели? Один умер, другой родится, а все в дело годится... (Чичиков
(Секретарь
. Чего?Чичиков
. Ничего.Донеслись голоса: «Саша! Александр Сергеевич! Еще шампанских жажда просит...» Хохот. Опять голоса: «А уж брегета звон доносит!..»[3]
Секретарь вынимает брегет, встает, жмет руку Чичикову, выходит.(
Первый
. ...Страшно, чтоб как-нибудь не досталось...Чичиков
. Дан же человеку на что-нибудь ум! Да никто не поверит. Никто! Предмет покажется всем невероятным. Никто не поверит. Еду! (Половой вбегает. Донесся шум кутежа. Хор: «Мой раб, как настала вечерняя мгла, в дунайские волны их бросил тела!»
Сколько тебе следует?
Половой подает счет. Чичиков бросает ему деньги.
Еду!!
Занавес
Акт первый
Картина первая
Кабинет Губернатора.
Губернатор в халате, с «Анной» на шее, сидит за пяльцами, мурлычет.
Слуга
. К вашему превосходительству коллежский советник Павел Иванович Чичиков.Губернатор
. Дай фрак.Слуга подает фрак.
Проси.
Слуга выходит.
Чичиков
(Губернатор
. Весьма рад познакомиться. Милости прошу садиться.Чичиков садится.
Вы где служили?
Чичиков
. Поприще службы моей началось в казенной палате. Дальнейшее же течение оной продолжал в разных местах. Был в комиссии построения...Губернатор
. Построения чего?Чичиков
. Храма Спасителя в Москве, ваше превосходительство.Губернатор
. Ага!Первый
(Чичиков
. Служил и в надворном суде, и в таможне, ваше превосходительство. Вообще я незначащий червь мира сего. Терпением повит, спеленат и сам олицетворенное терпение. А что было от врагов по службе, покушавшихся на самую жизнь, так это ни слова, ни краски, ни самая кисть не сумеют передать. Жизнь мою можно уподобить как бы судну среди волн, ваше превосходительство.Губернатор
. Судну?Чичиков
. Судну, ваше превосходительство.Первый
. ...«Ученый человек», — подумал Губернатор. «Дурак этот губернатор», — подумал Чичиков.Губернатор
. В какие же места едете?Чичиков
. Еду я потому, что на склоне жизни своей ищу уголка, где бы провесть остаток дней. Но остаток остатком, но видеть свет и коловращение людей есть уж само по себе, так сказать, живая книга и вторая наука.Губернатор
. Правда, правда.Чичиков
. В губернию вашего превосходительства въезжаешь, как в рай.Губернатор
. Почему же?Чичиков
. Дороги везде бархатные.Губернатор смущенно ухмыляется.
Правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы.
Губернатор
. Любезнейший... Павел Иванович?