В 1868 г. повесть появилась в немецком переводе М. Гартмана (установить, в каком журнале он был напечатан, не удалось). Тургенев откликнулся на сообщение Гартмана об этом его труде в письме к нему от 9(21) марта 1868 г.: «Что Вы перевели „Лишнего“ — мне приятно. В этом произведении схвачен кусок подлинной жизни». Немецкий перевод. Р. Лёвенфельда («Tagebuch eines "uberfl"ussigen Menschen») вышел отдельным изданием в Берлине в 1882 г. (см.:
DornacherК. Bibliographie der deutschsprachigen Buchausgaben der Werke I. S. Turgenevs 1854–1900. — P"adagogische Hochschule «Karl Liebknecht». Potsdam Wissenschaftliche Zeitschrift Jg. 19/1975. H. 2, S. 288).Из других переводов повести, появившихся при жизни Тургенева, следует отметить: венгерский («F"ov'arosi Lapok», 1869, № 147–157), польский («Dziennik Warszawski», 1875, № 227, 230, 236, 240 и 242), чешский («Dennik zbytecn'eho clov`eka», перевел A. В. Hradecky— журнал «Beseda», 1875), хорватский («Mumu i Zapiski suvisnoga coljeka» Jv. Tourgen'eff. Zagreb, 1878)
[109]и сербский («Дневника залишна човека», перевел Владан Арсенијевић. У Новоме Саду, 1883). На английском языке «Дневник лишнего человека» появился вскоре после смерти Тургенева («Mumu and the Diary of a Superfluous Man». Translated by H. Gersoni. N. Y., 1884).— 170.
Herz, mein Herz — was willst du mehr? — Первоисточником этих строк является четверостишие из стихотворения Гёте «Neue Liebe, neues Leben» (1775):Herz, mein Herz, was soll das geben?Was bedr"anget Dich so sehr?Welch ein fremdes neues Leben,Ich erkenne Dich nicht mehr.…с крепким запахом зорной водки.
— Зорная водка — настоянная на траве, называемой в народе зоря или заря, иначе — любисток, любим.Стряпчий
— здесь чиновник, на обязанности которого лежал надзор за правильным ходом дел в губернских или уездных судебных учреждениях.Говорят, одному слепому красный цвет представлялся трубным звуком…
— Мысль эта была высказана Николаем Саундерсоном (1682–1739), известным английским математиком, ослепшим на одиннадцатом месяце жизни. Это наблюдение Саундерсона привлекало внимание ряда европейских писателей. Так, мадам де Сталь в книге «О Германии», размышляя о связи музыки с другими искусствами, писала: «Слепой от рождения Саундерсон говорил, что он представляет себе ярко-красный цвет как звук трубы; ученый намеревался изготовить клавесин для глаз, который гармонией цветов мог бы возбуждать наслаждение, доставляемое музыкой» (De l’Allemagne, par M-me la baronne de Sta"el-Holstein. Paris-Londres, 1813. Tome troisi`eme, p. 142; см. об этом также в книге Дж. Локка «Опыт о человеческом разуме». М., 1898, с. 420). Подробнее см.:
АлексеевМ. П. «Дневник лишнего человека». Заметка к комментарию. —
Т сб,вып. 5, с. 218–223.…поневоле скажешь с одним русским философом: «Как знать чего не знаешь?»
— Эти слова произносит будочник — один из героев «Записок замоскворецкого жителя» А. Н. Островского, — см.:
ЛотманЛ. М. «Записки замоскворецкого жителя» А. Н. Островского. (История и эволюция замысла). — В кн.: Труды отдела новой русской литературы. М.; Л., 1948. Т. 1, с. 122.…кроме той отрады особенного рода, которую Лермонтов имел в виду, когда говорил, что весело и больно тревожить язвы старых ран…
— Имеются в виду строки из стихотворения «Журналист, читатель и писатель» (1840).…разве любовь — естественное чувство? Разве человеку свойственно любить? Любовь — болезнь…
— Эту же мысль Тургенев повторил в повести «Переписка», в последнем письме Алексея Петровича: «Любовь даже вовсе не чувство; она — болезнь, известное состояние Души и тела».…учители рассказывали нам ~предпочел самую смерть позору…
— Этот ставший хрестоматийным пример приведен Плутархом в «Жизнеописании Ликурга», в рассказе о воспитании лакедемонян, т. е. спартанцев (
Плутарх. Сравнительные жизнеописания славных мужей. Перевел с греческого Спиридон Дестунис. СПб., 1814. Ч. 1, с. 235).Я был разбит наголову с первого же натиска и, как пруссаки под Иеной, в один день, разом всё потерял.
— 14 октября 1806 г. под городом Иеной Наполеон разгромил часть прусской армии; в тот же день маршал Даву разбил наголову остальную ее часть под Ауэрштедтом. В результате этих двух сражений прусская армия перестала существовать.