Читаем Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886 полностью

Анюта. Прев. С. М-ска. — Работническо дело, II, кн. 2, 1904, февруари

Немецкий язык

Anjuta. — Agramer Tagblatt, Zagreb, 18/1903, br. 220

Сербскохорватский язык

Ањута. С рус. Миле (Павловић). — Застава, XXXVIII, 1903, № 258

Ањута. С рус. Милева. — Параћински Гласник, I, 1904, № 36

Чешский язык

Aňutka. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. К. Kysela. Praha, Topič, 1903

Aňuta. — Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snášel. Praha, Otto, 1903

ВЕДЬМА

Немецкий язык

Die Hexe. — Tschechoff A. Ja, die Frauenzimmer! und andere Novellen. Deutsch von K. Holm. München, A. Langen, 1901

Die Hexe. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

Die Hexe. — Tschechow A. Die Hexe. — Ein Zweikampf. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

Чешский язык

Bosorka. Prel. J. Klen. — Narodni Noviny, 1903, č. 29, 30

ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК

Болгарский язык

Удивителний знак. Коледен разказ. Прев. Н. А. Кудрявцев. — Вечерна поща, III, 1902, бр. 545, 25 декември

Възклицателният знак. Прев. И. С. Р(уневски). — Общо дело, IV, 1904, кн. 5, 25 февруари

Възклицателният знак. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904

Венгерский язык

A felkiáltójel. — Csehov A. Magyar Géniusz. 1902, április 6. XI. évf. 15. sz.

Felkiáltójel. — Csehov A. Tarka históriak. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903

Немецкий язык

Das Ausrufungszeichen. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVI, 1901, br. 183

Das Ausrufungszeichen. Übers.: V. S. Goldenring. — Agramer Zeitung, Zagreb, 78/1903, br. 77

Польский язык

Wykrzyknik. — Nowe Słowo Polskie, 1902, nr. 58

Wykrzyknik. — Podolanin, 1902, nr. 97

Wykrzyknik. (Obrazek wigilijny). Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904

Румынский язык

Semnul exclamaţtiei. Trad. de St. Basarabeanu. — Lumea Nouă, Buc., II, 1896, martie 28

Сербскохорватский язык

Znak usklika. Prev. A. Harambašić. — Prosvjeta, Zagreb, 1/1893, br. 9

Удивителна. Божићна прича. С руског — Д. Попович. — Бранково коло, 1900, VI, бр. 2

Znak usklika. — Zvekan, Zagreb, 11/1900, br. 8

Знак усклика. — Србобран, XVIII, 1901, № 183

Чешский язык

Vykřičník! Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 10, 1895, č. 164 (16. VI)

ГОРЕ

Болгарский язык

Гиго стругарят. Разказ. Прев. С. Белев. — Мисъл, VI, 1896, кн. 7, октомври

Гиго стругарят. Прев. С. Белев. — Христоматия по изучвание словесността. Съст. С. Костов и Д. Мишев. В 3 тома. Том II. Епическа поезия. 2, попр. и доп. изд. Пловдив, Хр. Г. Данов, 1898

Венгерский язык

Az esztergályos. — A Hét. 1891. szeptember 20. II. évf. 38. sz.

Petrov mester. — Magyar Szemle. 1891. november 22. III. évf. 47. sz. Ford. Solymossy Sándor.

Petrov, az esztergályos. — Magyar Géniusz. 1901. július 21. X. évf. 30 sz. Ford. Faragó János.

A boriszák. — Csehov A. Elbeszélések. Ford. Barabás A. Bdp., Lampel R., 1903

Немецкий язык

Drechsler Petrow. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891

Leid. Übers.: E. Goller. — Agramer Tagblatt, Zagreb, 18/1903, br. 54

Норвежский язык

Dreieren Petrow. Overs, af J. N. — Ringeren, 1899, s. 586-588

Сербскохорватский язык

Tokar Petrov. — Smotra dalmatinska, Zadar, 4/1891, br. 89

Прекрасно. — Србобран, XVII, 1900, № 61, 62

Tokar Petrov. — Varaždinski viestnik, Varaždin, 12/1901, br. 44–45, 13/1902, br. 1

Strugar Petrov. Prev. V. Levstik. — Dom i sviet, Ljubljana, XVII, 1904, br. 2

Словацкий язык

Trápenie. — Slovenský denník, I, 1900, č. 20

Zármutok. Prel. A. Škarvan. — L’udove noviny, 1903, č. 36

Чешский язык

Hoře. Přel. E. Bílá. —Národní Politika, 1895, č. 276 (příloha)

Шведский язык

Sorg. — Čechov A. P. Musjikerna med flera berättelser. Sthlm., 1897

ДАЧНИКИ

Болгарский язык

Дачници. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения, Т. I. София, 1904

Немецкий язык

In der Sommerfrische. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901

Сербскохорватский язык

Ljetnikovčani. Prev. M. Mareković. — Vienac, Zagreb, 32/1900, br. 50

Ljetne pripoviesti. — Živila Hrvatska, Kalendar, Zagreb, 8/1901, s. 64-89

Гости. — Дневник, II, 1902

Гости. — Двадесети Век, III, 1903, № 12

Чешский язык

Dáčnici. — Čechov A. P. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, Otto, 1904

Японский язык

Цуки то хито (Луна и люди). Пер. Сэнума Каё. — Сни-сёсецу, 1903, август

ДЕТВОРА

Болгарский язык

Деца. Прев. К. Саввов. — Из чуждата книжнина. Литературен сборник от преведни разкази, драми, поеми, стихотворения и изречения, наредени от И. С. Андрейчин. София, печ. Напредък, 1898

Да чакаме мама! Момент из детския живот. По А. Чеховия разказ «Деца». Написал М. Теофилов. Габрово, Заря, 1901 (Рассказ драматизирован)

Венгерский язык

Gyermekek. — Fövárosi Lapok. 1894. júniús I. XXXI. évf. 150. sz.

A Gyermekek. — Magyar Szemle. 1896. június 7. VIII. évf. 23. sz. Ford. Kárpáti Zoltán

A Gyennekek. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903

Датский язык

Alene hjemme. — Tschechof A. Børn. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892

Alene hjemme. — Tschechof A. Børn. Overs. af H. E. Giersing. 2 Aufl. København, Gyldendal, 1894

Перейти на страницу:

Все книги серии Чехов А.П. Полное собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги

Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Русская классическая проза / Документальное / Публицистика / Проза