Читаем Том 4. Стихотворения полностью

Нэбсэни, писец, что писал,На суд, с ликованьем, сказал:1. Тебе, чьи широки шаги, кто приходит из города Анну,Из города Солнца, – привет! Пред тобою ли быть мне обманну!2. Тебе, кто пришел от Мемфиса, тебе, кто в объятьях Огня, –Привет! Я не делал неправды, нет в этом перста на меня.3. Тебе, кто пришел из Хеменну, над коим властитель есть Тот,Привет: Не свершал я насилья, не втиснул другого под гнет.4. Тебе, кем снедаемы тени, чей путь – от источников Нила, –Привет! Я не крал, похищенья вот эта рука не свершила.5. Тебе, что пришел из Рэстау, от тайн и от страхов могил, –Привет! Ни жены я, ни мужа рукою своей не убил.6. Тебе, Бог Вчера и Сегодня, Лев с Неба, Бог-Лев, Лев Двойной, –Привет! Четверик не был легким соделан обманчиво мной.7. Тебе, чьи глаза искрометны, тебе, кто пришел из Сэхэма, –Привет! Не вводил я в обманы, для лжи сердце чистое – немо.8. Тебе, воплощенное Пламя, тебе, что уйдешь, как пришел, –Привет! Надлежащего Богу к вещам я своим не причел.9. Тебе, Сокрушитель костей, что приходишь из Сутэн-Хенена, –Привет! Я не лгал никогда, неведома сердцу измена.10. Тебе, чье воленье велит, чтоб огонь, раз зажегся, возрос,Был ярче, – привет! О, ни разу я пищи чужой не унес.11. Тебе, что пришел из Аменти, с закатных пришел берегов, –Привет! Я во лжи неповинен, облыжных не ведаю слов.12. Тебе, чьи блистательны зубы, тебе, кто пришел из Та-ши,Привет! Ни за кем я не гнался, живой я не мучил души.13. Тебе, что питаешься кровью, тебе, что из бойни пришел, –Привет! Я животных, что Божьи, не трогал, своими не счел.14. Тебе, что съедаешь утробы, тебе, что пришел из Мабет, –Привет! Не свершал я пронырства, дурной не измыслил совет.15. Тебе, Бог Закона и Правды, из града Маати двойной, –Привет! Не топтал я те земли, где плуг проходил бороздой.16. Тебе, что приходишь назад, чья из города Баста дорога, –Привет! Я не спутывал дел, и я не измыслил подлога.17. Тебе, что зовешься Аати, и из Анну приходишь сюда, –Привет! Рот мой не был берлогой, в котором другому – беда.18. Тебе, кто приходит из Ати, и есть во двоякости злой, –Привет! Без причины я гневу владеть не дозволил собой.19. Тебе, что приходишь из бойни, о, змей Уаменти, – привет!Я в жизни жены человека не бросил марающий след.20. Тебе, что несомое видишь, чей в Амсу есть храм красоты, –Привет! Не свершил ничего я, что против моей чистоты.21. Тебе, Повелитель высоких, чей город есть Град Сикоморы, –Привет! Не пугал я, и страхом не делал я мутными взоры.22. Тебе, истребительный Хэми, что с озера Кави пришел, –Привет! Я в священные сроки не ввел никакой произвол.23. Тебе, чье господство – над речью, тебе, что пришел из Урита, –Привет! Не ввергался я в ярость, не пенилось сердце сердито.24. Тебе, о, Дитя, что приходишь от озера-света Гек-ат, –Привет! Не закрыл я для правды ни слух мой, ни видящий взгляд.25. Тебе, устрояющий речи в размерности четкой узора, –Привет! Подстрекателем не был, и мной не возлюблена ссора.26. Тебе, что из Тайного Града, – привет! Я в веселье не внесПечали, и не был причиной тоскующе-брызнувших слез.27. Тебе, что пришел из Жилища, с лицом, обращенным вослед, –Привет! Нечистот не свершал я, с мужчиною не был раздет.28. Тебе, со стопою горящей, тебе, чей пылающий путь, –Привет! Я не съел свое сердце и гневом не сжег свою грудь.29. Тебе, о, Кенэмти, который из града пришел Кенэмет, –Привет! Я не ткал заблуждений, и тьмой не опутывал свет.30. Тебе, что из града Саиса приходишь, приявши даянья, –Привет! Не свершал я насилья, не вызвал насильем стенанья.31. Тебе, что за лицами смотришь, тебе, что из града Чефет, –Привет! Не судил я поспешно, раз властью судьи был одет.32. Тебе, кто приходит из Унта, тебе, кем даруется знанье, –Привет! Я не ведаю мести, на Бога не поднял восстанья.33. Тебе, Двоерогий Властитель, чья мощь, в соответствии, двурога, –Привет! Не умножил я речи, и слов не сказал слишком много.34. Тебе, Нэфэр-Тэм, что приходишь из града святынь Гэт-ка-Пта, –Привет! Не повинен я в кознях, во мне не сплелась темнота.35. Тебе, что зовешься Тэм-Сэном, и держишь из Татту свой путь, –Привет! Не случалось – вот этим – устам Фараона клянуть.36. Тебе, у которого сердце в работе, из града Тэбти, –Привет! Я не взмучивал воду, встречая ее на пути.37. Тебе, водный Аги, что путь свой из Ну направляешь, – привет!Не делал я голос надменным, ни резким, давая ответ.38. Тебе, что даешь человекам для каждого мига – веленья, –Привет! Не построил я в сердце уюта для богохуленья.39. Тебе, Озерной, что приходишь с затона Нефера, – привет!В своем поведеньи я не был ни в грубость, ни в наглость одет.40. Тебе, Нэгэб-кав, что приходишь из града, который есть твой,–Привет! Не искал я тщеславно быть изысканным пышной хвалой.41. Тебе, чьи глаза суть священны, – привет! Я не ждал умноженияБогатств вне законных пределов, за труд нам дающих владенья.42. Тебе, что пришел из Авкерта, из мглы Преисподней, – привет!Я Бога родного не презрил, ни в днях, ни в сплетенности лет.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже