Читаем Том 4. Стихотворения, поэмы, агитлубки и очерки 1922-1923 полностью

СомовК. А. (1869–1939) — русский художник-стилизатор, входил в эстетское объединение «Мир искусства».

моментально за границей переходящих к Гиппиусам Малявиных…. — Русский художник Ф. А. Малявин, посланный в 1922 году советской властью за границу, перешел в лагерь белой эмиграции и отказался вернуться на родину. (См. очерк «Выставка изобразительного искусства РСФСР в Берлине», стр. 261.)

ГиппиусЗ. Н. — Русская поэтесса, декадентка, после Октябрьской революции — белоэмигрантка.

Париж. Театр Парижа(стр. 213). Газ. «Известия ВЦИК», М. 1923, № 23, 2 февраля.

Публикуется по тексту «Известий».

При жизни Маяковского не перепечатывалось.

В записной книжке 1922 г., № 18 содержатся заметки, использованные поэтом в главках «Разноцветный вкус», «Серый вкус», «А что еще?» (книга «Семидневный смотр французской живописи»).

Стр. 213. Комедия— «Французская комедия», театр с классическим репертуаром, ведет начало от труппы Мольера (1680).

Театр Сары Бернар— драматический театр с 1899 года, возглавлявшийся знаменитой французской актрисой Сарой Бернар (1844–1923).

Стр. 215. Жорес Жан(1859–1914) — видный деятель французского социалистического движения, выступал против развязывания первой мировой войны. Был убит агентами империализма за день до войны.

ВильсонВудро (1856–1924) — президент США в 1913–1921 годах.

Стр. 216. Бисмарк, Отто (1815–1898) — канцлер Германской империи (1871–1890).

Париж. Быт(стр. 218). Газ. «Известия ВЦИК», М. 1923, № 26, 6 февраля.

Публикуется по тексту «Известий».

При жизни Маяковского не перепечатывалось.

В записной книжке 1922 г., № 18 содержатся заметки, использованные поэтом в главках «Отношение к эмиграции», «Палата депутатов» (книга «Семидневный смотр французской живописи»).

В настоящем издании в текст газ. «Известия» внесены исправления: на странице 219 вместо «с истинно мартовскою любезностью» — «с истинно парижскою любезностью»; на странице 224 вместо «не добредают» — «не добредаю».

Стр. 219. ЖоффрЖозеф (1852–1931) — французский маршал, главнокомандующий французской армией в первую мировую войну, один из организаторов иностранной интервенции против Советской России.

на банкете, устроенном по случаю моего приезда художниками Монмартра. — Банкет состоялся 24 ноября 1922 года.

Стр. 220. Бахметьеву в Вашингтоне. — После Великой Октябрьской социалистической революции многие дипломатические представители царской России отказались подчиниться советскому правительству и продолжали незаконно именовать себя «послами» России.

МережковскийД. С. (1865–1941) — русский реакционный писатель, белоэмигрант.

ГиппиусЗ. Н. — см. стр. 442 *.

БунинИ. А. (1870–1953) — русский писатель, после революции эмигрировал за границу.

разный смысл« 12». — Речь идет о поэме Александра Блока «Двенадцать».

Дюшес де Клармонт— герцогиня де Клармонт.

Стр. 221. Монпарнас— район Парижа.

Стр. 222. Сидят с величественностью Рамзеса. — Рамзес II, египетский фараон (1317–1251 до н. э.).

Тюльерийский сад— парк в Париже.

Стр. 223. « Диле» — берлинские кафе, в которых посетители танцуют.

ФореггерН. М. — советский режиссер.

Стр. 225. Узкая и без того коммунистическая полоска еще сузилась с отъездом коминтернцев в Москву. — Во время пребывания Маяковского за границей в Москве открылся 4-й конгресс Коммунистического Интернационала, в котором приняли участие несколько коммунистов-депутатов французского парламента.

Парижские очерки. Музыка(стр. 228). «Известия ВЦИК», М. 1923, № 69, 29 марта.

Публикуется по тексту «Известий».

При жизни Маяковского не перепечатывалось.

В настоящем издании в текст «Известий» внесены исправления на странице 229 вместо «из оперы «Мавр» — «Из оперы «Мавра»; вместо «Гайфер» — «Тайфер».

Стр. 228. Между мной и музыкой древние контры— см. «Я сам» — автобиография, т. 1, стр. 19.

БурлюкДавид — художник и поэт-футурист. Соученик Маяковского по Училищу живописи, ваяния и зодчества.

Благородное собрание— Дом московского дворянского собрания. Теперь — Дом Союзов.

Стравинский— Игорь Стравинский, русский композитор, с 1910 года постоянно жил за границей.

Стр. 229. « Петрушка» — балет Игоря Стравинского. «Соловей» — его же опера.

ДягилевС. П. — русский художественный и театральный деятель, организатор художественных выставок и русских балетных спектаклей в Париже и Лондоне в 1904–1929 годах.

ПрокофьевС. С. (1891–1953) — известный советский композитор. С 1918 по 1924 год жил за границей.

« Мавра» — опера И. Стравинского, на сюжет поэмы Пушкина «Домик в Коломне».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танец любви
Танец любви

Новый остросюжетный роман Евгения Белянкина, лауреата премии «Золотой венец границы», автора таких романов, как «Застава», «Девятый вал», «Оборона Севастополя», «Империя контрабандистов», «Схватка у Красных камней», повествует о жизни суворовцев. Мальчишки с красными лампасами, мечтающие стать офицерами. Сколько бурлит энергии, присущей этому возрасту. Сколько романтики и безрассудства… Автор нарисовал увлекательную картину жизни подростков с их порой авантюрной психологией и жаждой дружбы.Но вот суворовское училище и курсантские годы позади. На плечах лейтенантские погоны — выбрав для себя пограничную службу, молодые офицеры начинают становление в «горячих точках». Схватки с наркомафией, бои в горах и любовные коллизии делают роман интересным для любого читателя.

Валентина Островская , Валентина Францевна Островская , Кэтрин Батлер , Кэтрин БАТЛЕР , Марина Евсеева

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Поэзия / Проза / Эзотерика