Обольянинов
. Пусть, Зоя, пусть. Он достойный китаец. Он постарался.Зоя
. Павлик, я заплачу, погодите.Обольянинов
. Нет, нет, нет. С какой стати…Зоя
. Ведь у вас, кажется, нет больше.Обольянинов
. Нет… у меня есть еще… В этом… как его… в пиджаке, дома…Зоя
Обольянинов
. Вот тебе еще рубль на чай.Зоя
. Да не нужно, Павлик, он и так содрал сколько мог.Херувим
. Сапасиби.Обольянинов
. Черт возьми! Обратите внимание, как он улыбается. Совершенный херувим. Ты прямо талантливый китаец.Херувим
. Таланти мал-мала…Обольянинов
. Поразительно. Зойка, посмотрите.Зоя
. Какой ужас! Ты сам это делал?Херувим
. Сам. Санхаи делал.Обольянинов
. Слушай, мой херувим: ты можешь к нам приходить каждый день. Я нездоров, мне нужно лечиться морфием… Ты будешь приготовлять раствор… Идет?Херувим
. Идет. Бетни китайси любит холосий кварлтир.Зоя
. Вы смотрите, Павлик, осторожнее. Может быть, это какой-нибудь бродяга.Обольянинов
. Что вы — нет. У него на лице написано, что он добродетельный человек из Китая. Ты не партийный, послушай, китаец?Херувим
. Мы белье стилаем.Зоя
. Белье стираешь? Приходи через час, я с тобой условлюсь. Будешь гладить для мастерской.Херувим
. Ладано.Обольянинов
. Знаете что, Зоя, ведь у вас есть мои костюмы. Я хочу ему брюки подарить.Зоя
. Ну что за фантазии, Павлик. Хорош он будет и так.Обольянинов
. Ну, хорошо. Я в другой раз тебе подарю. Приходи же вечером. Желаю тебе всего хорошего. Ты свободен, китаец.Херувим
. Холоси кварлтир.Зоя
. Манюшка! Проводи китайца.Манюшка
Херувим
. Сиделал. До савидани, Мануска. Я через час приходить буду. Я, Мануска, каздый день пириходи. Я Обольяну на слузбу поступил.Манюшка
. На службу? На какую службу?Херувим
. Ликалство. Мал-мала пириносить буду. Мене Обольян шибко шанго бируки дарить будет.Манюшка
. Ишь, ловкач.Херувим
. Ти мене поцелуй, Мануска.Манюшка
. Обойдется. Пожалте.Херувим
. Я когда богатый буду, ты меня целовать будись. Мене Обольян бируки даст, я карасиви буду.Манюшка
. До чего ты оригинальный.Обольянинов
Зоя
. Павлик, а Павлик. Я достала бумагу.Обольянинов
. Напоминают… Простите, ради Бога, я замечтался. Так вы говорите — граф. Ах, Зоя, пожалуйста, не называйте меня графом с сегодняшнего дня.Зоя
. Почему именно с сегодняшнего?Обольянинов
. Сегодня ко мне в комнату является какой-то длинный бездельник в высоких сапогах, с сильным запахом спирта и говорит: «Вы бывший граф». Я говорю — простите… Что это значит — «бывший граф»? Куда я делся, интересно знать? Вот же я стою перед вами.Зоя
. Чем же это кончилось?Обольянинов
. Он, вообразите, мне ответил: «Вас нужно поместить в музей революции». И при этом еще бросил окурок на ковер.Зоя
. Ну, дальше?Обольянинов
. А дальше я еду к вам в трамвае мимо Зоологического сада и вижу надпись: «Сегодня демонстрируется бывшая курица». Меня настолько это заинтересовало, что я вышел из трамвая и спрашиваю у сторожа: «Скажите, пожалуйста, а кто она теперь, при советской власти?» Он спрашивает — «Кто?» Я говорю: «Курица». Он отвечает: «Она таперича пятух». Оказывается, какой-то из этих бандитов, коммунистический профессор, сделал какую-то мерзость с несчастной курицей, вследствие чего она превратилась в петуха. У меня все перевернулось в голове, клянусь вам. Еду дальше, и мне начинает мерещиться: бывший тигр, он теперь, вероятно, слон. Кошмар!Зоя
. Ах, Павлик, вы неподражаемый человек!Обольянинов
. Бывший Павлик.Зоя
. Ну, бывший, дорогой мой, нежный Павлик, слушайте, переезжайте ко мне.Обольянинов
. Нет, милая Зойка, благодарю. Я могу жить только на Остоженке, моя семья живет там с 1625 года… триста лет.Зоя
. Придется, видно, Лизаньку или Мымру прописать, ах, как бы мне этого не хотелось! Ну ладно. Ответьте, Павлик, а на предприятие вы согласны? Имейте в виду, мы разорены.Обольянинов
. Согласен. Напоминают мне они…Зоя
. Сегодня дала взятку Аллилуе, и у меня осталось только триста рублей. На них мы откроем дело. Квартира, это все, что есть у нас, и я выжму из нее все. К Рождеству мы будем в Париже.Обольянинов
. А если вас накроет эта… как ее…Зоя
. Умно буду действовать — не накроет.