Читаем Том 5. Бегущая по волнам. Джесси и Моргиана. Рассказы. полностью

— Превосходно, — ответил доктор. — но мне трудно говорить об этом теперь.

Элда подошла к Готорну, чертя на полу концом зонтика запутанную фигуру.

— Вот что, — сказала она с детским выражением больших прямых глаз. — Вы заплатимте чеком или наличными? Согласитесь, что завтра банки закрыты.

— Наличными, — сказал Готорн, передавая ей приготовленный пакет с пятьюдесятью ассигнациями.

Вспыхнув от удовольствия, Элда понесла пакет на свободный угол стола. Там она присела считать. Доктор долго смотрел, как она считает ассигнации, затем нахмурился и закрыл глаза.

Досчитав, Элда шевельнула губами, с сомнением посмотрела на Готорна.

— Не хватает семидесяти пяти, — сказала она. — Я считала два раза. Сосчитайте сами, если не верите.

— Я верю и прошу извинить мою рассеянность, — сказал Готорн, добавляя нехватающую сумму. — Теперь идите к автомобилю. Я уже приказал отвезти вас обратно.

— Благодарю, — сказала она, счастливая, усталая и закруженная своей удачей. — Ну, всего хорошего… От меня немного цветов вашему чудаку. Но только две буквы «Э.» и «С.».

Проводив ее и посмотрев на ее затылок в круто завернувшем автомобиле, Готорн вернулся к доктору, который сказал:

— Она слаба в арифметике.

— Я сделал это нарочно, так как понял ее и знал, что она будет считать. Я сделал так затем, чтобы окончательно отделить Элду от Анготэи…

Примечания

Гатт, Витт и Редотт. Впервые — “Альманах для детей и юношества” (приложение к журналу “Красная нива”), М., 1924, вып. 3.

Штейгер — горный мастер, ведающий рудными работами.


Змея. Впервые — журнал “Красная нива”, 1926, № 42.


Личный прием. Впервые — журнал “Смена”, 1926, № 20.


Нянька Гленау. Впервые — журнал “Смена”, 1926, № 17.


Голос сирены. Впервые — журнал “Всемирная иллюстрация”, 1924, № 5/6. Печатается по изд.: сб. По закону. М.-Л., Молодая гвардия, 1927.


Золото и шахтеры. Впервые — журнал “Красная нива”, 1925, № 35. Печатается по изд.: сб. По закону. М.-Л., Молодая гвардия, 1927.

Бедуин — представитель кочевых и полукочевых арабов Аравийского полуострова и Северной Африки.


Клубный арап. Впервые — журнал “Огонек”, 1918, № 1.

Макао — здесь: азартная карточная игра.


Волшебное безобразие. Впервые — журнал “Пламя”, 1919, № 52. Печатается по собранию сочинений изд. “Мысль”, т. 8, Л., 1929.


Заколоченный дом. Впервые — журнал “Экран рабочей газеты”, 1924, № 23 (35).

Бирхалле (нем. Bierhalle) — пивная.

Афронт (фр. affront) — здесь: резкий отпор.

Тристан и Изольда — средневековый роман о печальной любви юноши Тристана и королевы Изольды.


Фанданго. Впервые — в альманахе "Война золотом. Альманах приключении", М. 1927. Издание это изобилует опечатками, обессмысливающими текст.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ).


Ю. Киркин

Перейти на страницу:

Похожие книги