Царь.
Один боярин
Другой.
Первый боярин.
РАВНИНА БЛИЗ НОВГОРОДА-СЕВЕРСКОГО
(1604 года, 21 декабря)
БИТВА
Воины
Беда, беда! Царевич! Ляхи! Вот они! вот они!
Маржерет.
Куда, куда? Allons[26]
… пошоль назад!Один из беглецов.
Сам
Маржерет.
Quoi? quoi[27]
?Другой.
Ква! ква! тебе любо, лягушка заморская, квакать на русского царевича; а мы ведь православные.
Маржерет.
Qu’est-ce à dire
В. Розен.
Es ist Schande.
Маржерет.
Ventre-saint-gris! Je ne bouge plus d’un pas – puisque le vin est tiré, il faut le boire. Qu’en dites-vous, mein herr?
В. Розен.
Sie haben Recht.
Маржерет.
Tudieu, il y fait chaud! Ce diable de Samozvanetz, comme ils l’appellent, est un bougre qui a du poil au cul. Qu’en pensez vous, mein herr?
В. Розен.
Oh, ja!
Маржерет.
Hé! voyez donc, voyez donc! L’action s’engage sur les derrières de l’ennemi. Ce doit être le brave Basmanoff, qui aurait fait une sortie.
В. Розен.
Ich glaube das.
Маржерет.
Ha, ha! voici nos Allemands. – Messieurs!.. Mein herr, dites leur donc de se rallier et, sacrebleu, chargeons!
В. Розен.
Sehr gut. Halt!
Marsch!
Немцы
Hilf Gott![29]
Ляхи.
Победа! победа! Слава царю Димитрию.
Димитрий
Ударить отбой! мы победили. Довольно; щадите русскую кровь. Отбой!
ПЛОЩАДЬ ПЕРЕД СОБОРОМ В МОСКВЕ
НАРОД.
Один.
Скоро ли царь выйдет из собора?
Другой.
Обедня кончилась; теперь идет молебствие.
Первый.
Что, уж проклинали
Другой.
Я стоял на паперти и слышал, как диакон завопил: Гришка Отрепьев – анафема!
Первый.
Пускай себе проклинают; царевичу дела нет до Отрепьева.
Другой.
А царевичу поют теперь вечную память.
Первый.
Вечную память живому! Вот ужо им будет, безбожникам.
Третий.
Чу, шум. Не царь ли?
Четвертый.
Нет; это Юродивый.
Мальчишки.
Николка, Николка – железный колпак!.. тр р р р р…
Старуха.
Отвяжитесь, бесенята, от блаженного. – Помолись, Николка, за меня грешную.
Юродивый.
Дай, дай, дай копеечку.
Старуха.
Вот тебе копеечка; помяни же меня.
Юродивый