Читаем Том 5. Евгений Онегин. Драматургия полностью

Сейчас.Сегодня ваш отец надеется на вас.Царевич видел вас недаром,Не мог он утаить восторга своего,Уж ранен он; так надобно егоСразить решительным ударом.А точно, панна, он влюблен.Вот месяц, как, оставя Краков,Забыв войну, московский трон,В гостях у нас пирует онИ бесит русских и поляков.Ах, боже мой! дождусь ли дня?..Не правда ли? когда в свою столицуДимитрий повезет московскую царицу,Вы не оставите меня?

Марина.

Ты разве думаешь – царицей буду я?

Рузя.

А кто ж, когда не вы? кто смеет красотоюРавняться здесь с моею госпожою?Род Мнишков – ничьему еще не уступал;Умом – превыше вы похвал…Счастлив, кого ваш взор вниманья удостоит,Кто сердца вашего любовь себе присвоит –Кто б ни был он, хоть наш корольИли французский королевич –Не только нищий ваш царевич,Бог весть какой, бог весть отколь.

Марина.

Он точно царский сын и признан целым светом.

Рузя.

А всё ж он был прошедшею зимойУ Вишневецкого слугой.

Марина.

Скрывался он.

Рузя.

Не спорю я об этом –А только знаете ли вы,Что говорят о нем в народе?Что будто он дьячок, бежавший из Москвы,Известный плут в своем приходе.

Марина.

Какие глупости!

Рузя.

О я не верю им –Я только говорю, что должен он, конечно,Благословлять еще судьбу, когда сердечноВы предпочли его другим.

Служанка(вбегает).

Уж гости съехались.

Марина.

Вот видишь: ты до светаГотова пустяки болтать,А между тем я не одета…

Рузя.

Сейчас, готово всё

(Служанки суетятся.)

Марина.

Мне должно всё узнать.

Скупой рыцарь*

(Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight[32])


СЦЕНА I

(В башне.)

АЛЬБЕР и ИВАН.


Альбер.

Во что бы то ни стало, на турниреЯвлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.

(Иван подает ему шлем.)

Пробит насквозь, испорчен. НевозможноЕго надеть. Достать мне надо новый.Какой удар! проклятый граф Делорж!

Иван.

И вы ему порядком отплатили:Как из стремян вы вышибли его,Он сутки замертво лежал – и вряд лиОправился.

Альбер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах (1977-79)

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза