Читаем Том 5: Когда обрывается лента полностью

— Давайте побыстрее отправляться. Будет ужасно, если… — она не договорила и вскрикнула. В дверях ангара что-то мелькнуло. При свете фонаря было видно, как на нос катера упала тень.

— Кто там?.. — Корридон сделал шаг вперед.

В освещенной зоне появилась Жанна. Маузер, который она держала на уровне пояса, был направлен прямо на них. Ее бледное лицо выражало твердую решимость, глаза лихорадочно блестели.

— Я собираюсь продолжить путешествие. — Дыхание ее было хриплое, прерывистое.

У Корридона вырвался вздох облегчения — он опасался увидеть совсем другого человека.

— Вы верны себе — появляетесь, когда вас совершенно не ждут, — сказал он с широкой улыбкой. — Как это вы умудрились добраться сюда?

— У нас ведь было назначено свидание в этом городе, — ответила она ровным, невыразительным голосом. — Надеюсь, не думали, что от меня так легко избавиться?

— Я вовсе не думал о вас, — осторожно сказал Корридон, не забывая о ее маузере. — А где Жан? Прячется поблизости?

— Нет.

— Нет? Где же он?

Жанна вдруг расхохоталась. Диким, неестественным смехом, от которого у Корридона пробежала дрожь по спине. Он пригляделся внимательнее и заметил, какой у нее больной и измученный вид. Казалось, вся ее кожа сжалась, глаза, горящие нездоровым огнем, глубоко запали в орбитах и были окружены черными кругами, губы потрескались от жара.

— Он мертв…

— Как мертв? — Корридон был поражен. — Что случилось? Его поймала полиция?

Жанна посмотрела на Энн, и на губах ее появилась саркастическая усмешка.

— Что произошло? Спросите у этой женщины, она знает… Его убил Мэллори.

Энн глубоко вздохнула и сделала шаг вперед. Корридон схватил ее за руку.

— Что означает вся эта история? — спросил он у Жанны. — Что дает вам повод утверждать, что его убил Мэллори?

— Я все видела, — она нервно провела рукой по волосам. — Он следил за нами.

— Следил? Где?

Какое-то мгновение она стояла молча, потом быстро заговорила:

— Ренлинг был убит. Он пожертвовал собой ради нас. Жана ранили. Полиция едва не схватила нас. Мы спрятались в часовне — Жан и я… — Жанна замолчала, глядя на них растерянным взглядом и потирая пальцами виски.

— А потом? — настаивал Корридон. — Что было потом?

— Мы сели в товарный поезд… — продолжала она, но теперь уже гораздо медленнее. — Нам повезло — этот поезд шел в Дурбан… Жану все время было плохо, он просил пить. Я оставила его одного, а сама начала перебираться из вагона в вагон в надежде найти воду… Потом услышала, как Жан закричал, и обернулась. Жан изо всех сил цеплялся за дверь, а кто-то выталкивал его из вагона. — Она понизила голос и продолжала: — Мэллори держал его за горло… Я ничего не могла сделать, так как находилась далеко оттуда… Жан упал на соседний путь, и встречный поезд переехал его… Он умер, как Любек, — Мэллори убил и его.

— Вы хотите сказать, что видели Мэллори? — спросил Корридон, внимательно вглядываясь в девушку.

— Да.

— И вы его узнали? Вы уверены, что не ошибаетесь?

Она злобно повторила:

— А вы считаете, что я могла не узнать его? — Лицо ее окаменело, голос звучал злобно.

— Она лжет, — пробормотала Энн, вся дрожа и прижимаясь к Корридону.

— Тсс! — шепнул он. — Дайте ей высказаться.

Потом, обращаясь к Жанне, продолжал:

— Значит, Жана убили? А потом, что произошло потом?

Жанна посмотрела на него недоумевающе. Видно было, какие неимоверные усилия она делает, чтобы восстановить в памяти недавнее прошлое.

— Я проследила Мэллори до этого места… Он отправился на остров.

— Что-то тут не то, — сказал Корридон. — Ведь Мэллори знал, что вы находитесь в поезде. Почему же он не убил вас, воспользовавшись таким удобным случаем?

Взгляд молодой женщины был по-прежнему устремлен в пустоту, маузер, все еще направленный на Энн и Корридона, дрожал в руке.

— Он отправился на остров. Я его видела, — упрямо повторила она.

— Почему вы так считаете? — поинтересовался Корридон.

— Я его видела.

— Каким же образом он перебрался туда? Вот его катер. Почему он не воспользовался им?

— Я видела, как он отправился, — настаивала она. — Он взял лодку в порту. — Она ненадолго замолчала, потом продолжала, словно разговаривая сама с собой. — Из всей группы осталась я одна, остальных он уничтожил… Он хитрый, а я хитрее, меня ему не достать!

Она приблизилась к ним, угрожая маузером, и приказала:

— Садитесь в лодку, и быстрее! Мы и так потеряли много времени. На этот раз он не уйдет от меня!

— Пошли, — сказал Корридон Энн. — И держитесь настороже, видите, она совершенно сошла с ума.

Жанна села в катер последней, все так же напряженно держа в руках оружие. Энн с решительным и бледным лицом запустила мотор и вывела катер в открытое море.


Эрмит превзошел ожидания Корридона. Он думал увидеть островок каких-нибудь метров двести в поперечнике, с маленькой бухточкой и избушкой на берегу. Но когда катер вошел в обширную бухту с удобным причалом, он не смог скрыть удивления. Глядя на огромные утесы, скалистые террасы, густой лес на склонах, он вспомнил слова Энн о том, что остров опасен для тех, кто не знает его вдоль и поперек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры