Читаем Том 5: Когда обрывается лента полностью

Капитан Террелл был высокого роста. Его песочного цвета волосы уже начали седеть.

Подчиненные ценили и уважали его, а преступники побаивались, хотя население Майами с пригородами и представляло для них заманчивую добычу.

Капитан опустился в кресло, которое, казалось, застонало под ним.

— Дюлак сообщил мне о ваших неприятностях, миссис Бэрнетт, — произнес он неожиданно тонким голосом. — Описание внешности вашего мужа и марка машины уже разосланы. Вероятно, мои люди разыщут его в течение ближайших часов. Хочу вам сказать, что у вас нет оснований для тревоги.

— Большое спасибо, но… газеты…

— Не беспокойтесь. Я знаю, как обращаться с репортерами, — успокоил ее капитал Террелл. — Дюлак сообщил мне, что ваш муж не совсем здоров. Не сообщите ли вы мне некоторые подробности?

— Охотно, если вам это может помочь. Два года назад он попал в автомобильную катастрофу и получил тяжелую травму головы. В течение пяти месяцев он находился без сознания. До несчастного случая он был энергичным, одаренным человеком и работал с моим отцом. Когда, наконец, к нему вернулось сознание, отец сказал, что он стал похож на лунатика. — Валери замолчала и посмотрела в окно. — Потом месяцами он находился в больнице, но улучшения не наступало. Физически он не изменился, а просто, казалось, потерял интерес ко всему, включая и меня. Так продолжалось без изменений полтора года, после чего я решила против желания отца забрать его оттуда. Я думала, что ему лучше вернуться к нормальному образу жизни. Врач согласился, и я, забрав мужа, привезла его сюда. Мы прожили здесь неделю, и, на мой взгляд, ему стало намного лучше.

— В каком смысле? — поинтересовался Террелл.

— Он начал понемногу интересоваться некоторыми вещами, — пояснила Валери. — Прежде он обычно сидел, устремив взгляд в пустоту. Здесь же он заинтересовался книгой «Приключения Оливера Твиста» и начал ее читать… Попросил меня купить собрание сочинений Диккенса… Начал расспрашивать о постояльцах отеля…

— А к вам он стал проявлять интерес?

— Нет, — Валери смущенно развела руками.

— Насколько мне известно, он находился под наблюдением доктора Густава? — продолжал Террелл после недолгой паузы. — Почему?

— Он уже два года находится под постоянным наблюдением врачей. Он не доверяет себе. Без врача он чувствует себя неуверенно.

— Я знаком с доктором Густавом, это порядочный человек. Как он находит состояние вашего мужа?

— О, он считает, что Крис на пути к выздоровлению, но на это понадобится длительное время.

— Он не предупреждал вас, что в один прекрасный день ваш муж может куда-нибудь уехать?

— Нет.

— С момента выхода из больницы ваш муж никогда не водил машину?

— Это меня и тревожит. После несчастного случая он ни разу не садился за руль. Я сама водила машину.

Террелл немного подумал, потом поднялся.

— Я сообщу вам, когда мы его найдем. Вероятно, будет лучше, если вы сами придете в управление полиции и заберете его оттуда. Наверное, нужно позвонить доктору Густаву. Но я сделаю это сам. Не волнуйтесь, мы скоро найдем вашего мужа. Мои люди контролируют все дороги в направлении Майами.

Капитан ушел, а Валери села к окну, напряженно глядя на дорогу.

Глава 2

Сержант Джо Бейглер провел своей крупной рукой по коротко остриженным волосам. На его веснушчатом лице было задумчивое выражение. Он сидел за обшарпанным письменным столом в большой комнате, где стояло еще много других столов, за которыми сидели полицейские. Они писали или звонили по телефону.

Бейглер в этот момент читал сообщение о мелкой краже ювелирных изделий. Он был сержантом с большим стажем, правой рукой Террелла. Неженатый, 38 лет, непьющий, он, по мнению шефа, вот уже много лет был лучшим работником.

Зазвонил телефон, и Джо снял трубку большой волосатой рукой.

— Да, Бейглер слушает…

— Шеф только что пришел. Сидит в своем кабинете, — доложил дежурный.

Бейглер буркнул что-то себе под нос, положил сообщение в папку с незаконченными делами, поднялся и направился в кабинет Террелла.

Капитан в это время наливал себе кофе. Увидев в дверях сержанта, он достал еще одну чашку, налил и пригласил сержанта.

— Заходи, Джо. Есть что-нибудь новенькое по делу Бэрнетта?

Бейглер вошел, закрыв за собой дверь, и сел.

— До сих пор ничего нет, хотя все патрули извещены. А почему, собственно говоря, такое волнение?

— Это важная персона. Парень приходится зятем Чарльзу Трэверсу. И для справки, чтобы ты знал, кто такой этот Чарльз Трэверс, так это он построил в Нью-Йорке отель «Пайвс», плотину в Парагвае и многое другое.

Бейглер сделал глоток кофе и закурил сигарету.

— Ну и что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры