Читаем Том 5: Когда обрывается лента полностью

Из дома вышел Ричи, одетый в легкое пальто и шляпу с опущенными полями. Чичо снова пригнулся за почтовым ящиком, и Корридон увидел, что он приготовил свой кольт. Он не надеялся, что Чичо будет ждать его сигнала. Так и получилось. Чичо поднял пистолет и прицелился. Корридон торопливо выстрелил в него, тот выронил «кольт», упал на Землю, стараясь повернуться так, чтобы увидеть, кто в него стрелял, но опрокинулся на спину и замер. Два выстрела подряд прогремели в тишине. Это стреляли Ричи и Мак — Адамс. Ричи, как всегда, попал в цель. Корридон видел, как Мак — Адаме выронил пистолет и схватился за простреленную руку. Ричи бросился к нему и уложил на землю ударом пистолета по голове в тот момент, когда Мак — Адаме уже приготовился стрелять левой рукой. Все это произошло в считанные секунды. Пока Ричй возился с Мак — Адам — сом, Чичо пришел в себя и снова схватился за «кольт». Корридон выстрелил еще раз, целясь ему в голову. Он попал ему чуть ниже уха, и Чичо замер за ящиком.

Корридон выскочил из будки, направляясь к Ричи, когда раздался еще один выстрел, и пуля просвистела рядом с его головой. Он моментально оказался на земле и посмотрел в ту сторону, откуда раздался выстрел. Он увидел Кару с пистолетом в руке. Она выстрелила еще раз в Ричи, который стоял около Мак — Адамса. Ричи выронил пистолет и медленно повалился на Мак — Адамса. Корридон выстрелил в Кару, но промахнулся. В ответ она прострелила ему шляпу. Распахнулась дверца такси, и двое мужчин бросились на Кару.

— Осторожнее, идиоты! — завопил Корридон, но было уже поздно.

Два выстрела слились в один, и они, как кули, повалились на землю. Кара бросилась к машине. Шофер такси пытался загородить ей дорогу, но она ловким маневром объехала его. Корридон выстрелил еще раз — пуля пробила ветровое стекло рядом с ее головой. «Бьюик» скрылся за углом.

Корридон оглянулся и увидел, как Мэрион и двое в штатском бегут к Ричи, который уже стоял на ногах, держась за плечо. Корридон бросился к ним. Его перегнала полицейская машина и резко остановилась. Из нее выскочил Роулинг.

— Все в порядке, — сказал он, — мы ее возьмем!

— Черта с два вы ее возьмете! — яростно крикнул Корридон. — Болваны! Я же предупреждал, что за ней нужно следить вдвойне.

— Не волнуйся, — ответил Роулинг со своей неизменной улыбкой. — Она далеко не уйдет. Блокированы все дороги.

— Не обманывайте себя и других, — сказал Корридон, проводя по лицу рукой, которая окрасилась кровью.

С Кенсингтон — роуд свернула машина. На подножке стоял полицейский.

— Мы привели все посты на дорогах в боевую готовность, — продолжал Роулинг, — через пару минут она будет задержана.

— Надеюсь, что ты окажешься прав, — заметил Корридон. Он вытер лицо платком. — Черт возьми! Она все же задела меня.

— Это ерунда — еще пару дюймов правее, и ты был бы уже среди предков.

— Поехали, — проговорил Корридон, и они с Роулингом сели в машину. — Прикажи ехать побыстрее, я хочу лично убедиться, что они возьмут ее.

— Все организовано, — успокаивал его Роулинг. — Я же говорю, что она далеко не уедет.

— Я тебе поверю, когда она будет за решеткой, но не раньше.

— Вот она, сэр! — воскликнул шофер и включил дальний свет.

Два длинных луча выхватили «бьюик», мчащийся на бешеной скорости по Слоун — стрит.

— Осторожнее! — предостерег Роулинг шофера. — Не врежься в нее.

— Ну, ей это не грозит!.. — успокоил Корридон, высовываясь из машины, чтобы лучше все видеть.

Две полицейские машины перегородили дорогу, но «бьюик» и не думал сбавлять скорость. Кара включила фары, и Корридон увидел, как четверо полицейских сигналят ей фонарями, приказывая остановиться. Они стояли посреди дороги, уверенные, что она остановится. Корридону хотелось предупредить их, но он знал, что это бесполезно… Черный «бьюик» на огромной скорости приближался к полицейским машинам. Он с, треском врезался в них, разбросал по сторонам и промчался дальше.

— Ведь я же предупреждал! — простонал Корридон.

Шофер чуть притормозил.

— Быстрее, быстрее! — торопил его Роулинг.

— У нас почти нет шансов догнать ее, — пробурчал Корридон.

Машина мчалась по улице и подъехала к бреши, оставленной «бьюиком», но его самого уже и след простыл.

— Да-а, она умеет водить машину! — с досадой проговорил Роулинг. Он пытался закурить, но руки его дрожали. — Но она все же не скроется.

— Боюсь, все твои баррикады не остановят ее, — заметил Корридон.

Они увидели, как один из раненых полицейских рукой показывает им, куда умчалась машина.

— Она направилась к парку, — сказал Роулинг, когда они свернули на Кингс — роуд. — Пусть крутит как хочет, ей от нас не уйти.

— Мне бы твою уверенность, — с горечью проговорил Корридон. — Я готов держать пари, что она удерет.

— Я бы не поставил и ломаного гроша за это. Если она будет мчаться с такой скоростью, то непременно разобьется.

— Я согласился бы и на это! Она хуже и опаснее их всех, вместе взятых. Надеюсь, Ричи не очень серьезно ранен?

— Она попала ему в, плечо. Судя по всему, ничего страшного.

На углу Сидис — стрит им снова просигналили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры