— Пусть посидят тут некоторое время! Я пойду впереди: Если произойдет что-нибудь непредвиденное, не теряйтесь и стреляйте первой. Извиняться будете потом.
Они бесшумно достигли холла.
В доме стояла мертвая тишина.
— Теперь к лестнице! — шепнул Корридон. — Моя комната на втором этаже. — Неожиданно он рассмеялся. — Вы выглядите такой мрачной, а я считаю, вам надо радоваться!
— Этот ужасный человек… он так напугал меня!
— Комната слева… Сидите тихо, как мышка.
— А вы?
— Для меня это будет забавой. — Корридон подтолкнул ее к двери в свою комнату. Держа пистолет наготове, спустился в холл. Прислушался и тихо подошел к кабинету Хоммера.
Хоммер перебирал бумаги на столе. Он был бледен и тяжело дышал. Увидев входящего Корридона, замер, испуганно косясь на пистолет.
— Не двигайтесь! — приказал Корридон, поднимая оружие. — Ваша игра проиграна. Сядьте и положите руки на стол. Мне нужно имя шефа!
— Я не знаю… — дрожащим голосом ответил Хоммер и плюхнулся в кресло. — Откуда мне знать?
— Через несколько минут здесь будет полиция, так что выбирайте: или десять лет тюрьмы — или пуля в живот. Что вас больше устраивает?
Перепуганный Хоммер хотел что-то сказать, но губы его не слушались.
— Ну?!.
Хоммер с ужасом смотрел на Корридона.
— Но я правда не знаю! — жалко пролепетал он.
— Что ж, тем хуже для вас! Придется вас пристрелить и найти кого-нибудь посговорчивее. — Он подкинул пистолет в руке. — Считаю до десяти, а потом стреляю!..
— Но я не знаю! Я никогда ничего не знал!
Корридон медленно считал, глядя на трясущегося Хоммера.
— …пять…шесть…семь… — он поднял пистолет, и палец его лег на спусковой крючок.
— Стойте! — завопил Хоммер. — Я скажу! Это — Джон Менворти!
Корридон усмехнулся.
— Я так и думал, что это Менворти… Его вышвырнули из армии, так он стал вредить своей стране!
— Они убьют меня! — визжал Хоммер. — Они убьют всех, и вас тоже…
— Кончайте истерику, они больше никого не убьют.
Он услышал, как за его спиной скрипнула дверь, и мгновенно повернулся, готовый стрелять.
— Ты здесь? А я ищу тебя по всему дому, — на пороге стоял улыбающийся Роулинг и трое вооруженных людей в штатском. — Кто это?
— Один из местных заправил.
Они вошли в комнату и окружили Хоммера.
— Удивительное дело! — хмыкнул Роулинг. — Здесь никого не удивил наш визит.
— Уберите его отсюда, — Корридон махнул рукой в сторону Хоммера. — У Мэрион все в порядке? Вы нашли ее?
— Да. А вот и она сама!
— Мартин, я восхищена вами! Вы были просто великолепны! — сказала Мэрион, входя в комнату. Затем она обратилась к Роулингу: — Если бы вы видели, как он расправился с теми, в подвале!..
— Могу себе представить! Когда он волнуется или злится, то всегда действует как современный Дуглас Фернбенкс.
Полицейские увели Хоммера.
— Диэстла нашли? — спросил Корридон.
— Пока нет. Ищем, — ответил Роулинг. — Ты отлично поработал сегодня. Можешь идти отдыхать, остальное мы сделаем и сами.
— Есть еще одно дело… Я хочу, чтобы ты поехал со мной на Ред — роуд. Хоммер сказал, что шеф — это Джон Менворти.
Роулинг кивнул.
— Меня это нисколько не удивляет. Ричи был уверен, что именно он стоит за спиной этой своры. Подожди меня минут пять, и мы поедем.
Он торопливо вышел из комнаты.
Корридон открыл ящик стола, достал оттуда серебряный портсигар Хоммера, открыл его и закурил.
— Есть какие-нибудь новости от дяди? — спросил он Мэрион.
— У него все в порядке, он далее не лег в постель. — Она чуть помолчала и добавила: — Вы отлично провели это дело, Мартин!
— Да? — он задумчиво посмотрел на нее. — Вот когда схватим Менворти, это действительно будет отлично. А пока мы его не поймали… Тише! — Он прислушался к чему-то, подошел к двери и открыл ее.
По лестнице спускался Диэстл в сопровождении двух полицейских. Он не заметил Корридона и медленно, как заводная кукла, вышел на улицу.
Появился Роулинг.
— В подвале два опасных типа, — предупредил его Корридон, — Кара и Евский. Труп Эмиса тоже там. Кара убила его.
— Виселицей пахнет, — мрачно усмехнулся Роулинг. — Улов неплохой, но поедем за Менворти.
— Вы с нами? — спросил Корридон у Мэрион.
— Конечно, я ничего не должна упустить! Дядя обязательно захочет узнать все, до мельчайших подробностей.
— Он их узнает.
Они вышли на улицу, где их ждала полицейская машина. Роулинг сел за руль.
— Ты думаешь, он там?
— Скорее всего, нет. Я уверен, что Хоммер предупредил его. Но, может, нам и повезет…
Но им не повезло. Когда они добрались до клуба, Бретт со злорадной улыбкой сообщил, что Менворти покинул клуб полчаса назад. В кабинете Менворти был полный беспорядок: ящики стола выдвинуты, бумаги в беспорядке валяются на полу. Корридон задумчиво посмотрел на сейф. Похоже, Менворти здорово спешил.
Роулинг уселся за стол.
— Мы поймаем его, — безаппеляционно заявил он. — Я привел в действие всю полицейскую машину. А сейчас поедем на Стратфорд — роуд. Полковник Ричи будет рад увидеть тебя.
Корридон продолжал смотреть на сейф. Роулинг нахмурился.
— Что с тобой? Ты смотришь так, как будто впервые в жизни видишь сейф.
Корридон усмехнулся.