Читаем Том 5. Литургия мне полностью

Гости и Гостьи(отвечают каждой в особину). Прости, милая королевна, в чем мы тебе согрубили, и то ты нам не попомни, держи нас в добром вспоминаньице, сама словно красная ягодка во темном бору красуючись, да хранит тебя Бог на многие лета, а мы — твои гости, верные слуги и усердные богомольцы.

Королевны, выйдя в сени, перемигиваются. Бегут на полати, прячутся за точеными столбиками и подслушивают. Король же молчит ровно столько времени, сколько надобно, чтобы королевны дошли до своих светлиц в терему, а наверх поглядеть не догадается. Гости в ту пору пьют, едят, прохлаждаются, наверх по тому же не взглянут.

Король(кряхтит). Эх-эхе-хех!

Шут(бренчит позвонками колпака). Милостивые государыни и милостивые государи, помолчите, король говорить хочет.

Все замолчали и стали смотреть на короля. Один Скоморох по верхам глядит.

Король.Друзья мои, короли и королевичи многих стран, отцы духовные, дворяне, и купцы, и простые люди, не сумеет ли кто из вас разгадать мне эту мудреную загадку, насчет того, куда мои дочки по ночам ходят и что они там, шальные, делают? Что покрывала-то рвут, казне-то убыток чинят немалый ведь! Кто разгадает, за того отдам любую дочь замуж да полцарства за приданое.

Пока король говорит, самая веселая Королевна, смеючись, из-за столбика точеного столь много высунулась, что Скоморох, по верхам глядючи, ее увидел. Началась у них, во время последующих речей, очами переглядка и руками перемашка, словно бы так они разговаривали.

Скоморох.А я тебя вижу.

Королевна.Врешь, не видишь.

Скоморох.Ан, вижу.

Королевна.И видеть нечего — нас тут нет.

Скоморох.А и врешь — все вы за точеными столбиками прячетесь, вся дюжина.

Показал пальцами.

Королевна.У, глазастый! противный!

Скоморох.Один я вижу, все другие уши развесили.

Королевна.Миленький, не выдавай!

Скоморох.Ничего, будь спокойна, не выдам.

Королевна.Ей-богу не выдашь?

Скоморох.Вот те крест честной!

Королевна.Я тебя поцелую в переносицу.

Скоморох.Подари лучше синь кафтан, — мой-то поизносился.

Королевна.Ладно.

Скоморох.Да сапожки сафьяновые, — мои-то поистоптались.

Королевна.Ладно.

Скоморох.Да шапочку, — моя-то поистрепалась.

Королевна.Ладно, — и будет с тебя, больше не проси.

Скоморох.Ну-к что ж! с меня и будет! много ли скомороху надо! Я не хулиган, я человек хороший.

Меж тем на вопрос короля гости чинно отвечают.

Басурманский король.Запереть их покрепче да приставить к ним евнухов побольше. Если хочешь, брат и друг, я пришлю тебе евнухов очень искусных.

Король.Безобразие противно будет моим дочерям.

Эфиопский королевич.Бей их плетью, пока не признаются.

Король.Бил бы, да то не в нашем обычае.

Татарский хан.Припусти к ним шпионов.

Король.Не хочу заводить в моей земле гнуса.

Американский королевич.Выдай их замуж.

Король.Да не идут.

Зельтерский король.Это у них от глистов, — дай им слабительного.

Король.Глистов у них и в заводе не было.

Архиерей.Отпеть бы в терему молебен, окропить бы опочивальни их высочеств святою водою, окадить бы постели королевен росным ладаном.

Король.На Бога надейся, а сам не плошай. Бог нам не скажет, куда мои дочки ходят, — тут надобен человеческий разум.

Генерал.Так как, по моему рассуждению, у их высочеств есть сообщники, то я полагал бы этих злодеев военным судом повесить.

Шут.Судом повесить, веревкой рассудить, генералы наши умны, годятся в игумны.

Сухопарый лекарь.Дай мне осмотреть королевен, государь, — может быть, я сумею вылечить их от ночных прогулок и лунатизма.

Король.Дочки мои здоровенькие, а тебе, клистирная трубка, смотреть их нечего, да еще как бы не сглазил.

Ярышка(таинственно). Обыскать.

Трудовик(меланхолично). Только заснешь, а они тут как тут.

Король.Резон, но не политика.

Перейти на страницу:

Похожие книги