Тот.
Ты видишь, как играют волны? Вспомни же, что пели тогда сирены, — вспомни их строй беспечальной радости, их белые тела, наполовину голубые в голубой воде… Или это солнце поет? Как струны божественной арфы, протянулись золотые лучи — ты не видишь ли руки бога, дарящего миру гармонию, свет и любовь? Не в голубом ли ладане курятся горы, славословя? Вспомни молитву гор, молитву моря, Консуэлла!Молчание.
(Повелительно.)
Да вспомни же, Консуэлла!Консуэлла
(открывая глаза).Нет. Ах, Тот, мне было так хорошо… и вдруг я опять все забыла. А в сердце что-то еще есть… Помоги же мне, Тот! Напомни! Мне больно. Я слышу много голосов, и все они поют: Консуэлла! Консуэлла!.. А что дальше?Молчание.
А что дальше?.. Мне больно. Напомни же, Тот!
Молчание. Там, на арене, музыка внезапно разражается бурным цирковым галопом. Молчание.
Тот.
…
(Открывает глаза и улыбается.)Это Альфред скачет. Ты узнаешь его музыку?Тот
(яростно).Оставь мальчишку!
(Внезапно бросается на колени перед Консуэллой.) Ялюблю тебя, Консуэлла! Откровение моего сердца, свет моих очей, — я люблю тебя, Консуэлла!
(С восторгом и слезами смотрит на нее — и получает пощечину. Отшатнувшись.)Что это?!Консуэлла.
Пощечина! А ты забыл, кто ты?
(С злыми глазами, вставая.)Ты Тот, который получает пощечины. Ты забыл? Хорош бог, у которого такая рожа… битая рожа! Тебя не пощечинами согнали с неба, бог?Тот.
Погоди, не вставай… Я… Я еще не доиграл!Консуэлла
(садясь).Так ты играешь?Тот.
Погоди… я сейчас! Консуэлла!Консуэлла.
Ты обманул меня. Зачем ты так играл, что я поверила?Тот.
Я тот, который получает пощечины.Консуэлла.
Ты не сердишься, что я тебя ударила? Ведь я не нарочно. Но ты так был противен! А теперь ты опять смешной Тот… Какой ты талантливый! Или ты пьян?Тот.
Ударь меня еще.Консуэлла.
Нет.Тот.
Это нужно для моей игры. Ударь!Консуэлла, смеясь, кончиками пальцев трогает его щеку: «вот, на!»
Разве ты не поняла, что ты — царица, а я придворный шут, который влюблен в царицу? Консуэлла! — или ты не знаешь, что у каждой царицы есть шут, и он влюблен всегда, и его все бьют за это? Тот, кто получает пощечины.
Консуэлла.
Нет, я не знала.Тот.
У всякой! Он есть и у красоты, он есть и у мудрости — ах, сколько у нее шутов! Ее двор полон влюбленными шутами, и звук пощечин не затихает даже ночью. Но такой вкусной пощечины, как от тебя, я еще не получал, моя маленькая царица!Со стороны двери кто-то показался, шаги. Тот замечает — и продолжает игру, усиленно кривляясь.
У клоуна Тота не может быть соперников! Кто выстоит под таким градом оплеух, под таким проливным дождем, не промокнув? Я обожаю тебя, несравненная!
(Притворно громко плачет.)Пожалей меня, я бедный шут!Вошли двое: артист в костюме берейтора и какой-то Господин из публики. Очень приличен, сух, в черном. Шляпа в руке.
Консуэлла
(смеясь, смущенно). Там пришли, Тот. Довольно!Тот
(вставая).Кто? Кто смел ворваться в чертоги моей царицы?..
(Внезапно умолкает.)Консуэлла, смеясь, вскакивает и убегает, бросив быстрый взгляд на господина.
Консуэлла.
Ты меня развеселил, Тот. Прощай!
(От двери.)Завтра ты получишь записочку.Берейтор
(смеется).Веселый малый, сударь. Вам угодно было видеть его? Вот. Тот, это к тебе.Тот
(глухо).Чем могу служить?Берейтор, поклонившись и улыбаясь, выходит. Эти двое делают шаг друг к другу.
Господин.
Это… вы?Тот.
Да, это я. А это… вы?Молчание.
Господин.
Мне можно верить моим глазам? И это вы…Тот
(яростно).Здесь меня зовут Тот! У меня нет, другого имени, вы слышите?! Тот, который получает пощечины. И если тебе угодно здесь оставаться, то изволь это заметить!Господин.
Ты? Но насколько я помню…Тот.
Здесь всем говорят ты, а ты…
(презрительно)ты везде недостоин лучшего!Господин
(скромно).Вы не простили меня… Тот?Молчание.
Тот.
Ты здесь с моей женой? Она в цирке?Господин
(поспешно).О, нет. Я один. Она осталась там.Тот.
Ты ее не бросил?