Вечером, когда она накормила его ужином, она взяла нож, спрятала его между складками платья и пошла к нему, как будто поговорить с ним, а между тем узнать от него все.
Но она узнала совсем другое, чем думала.
Не ведая, с кем говорит он, Паксен рассказал все, что с ним случилось. Тогда вдова заплакала, бросила нож и открыла, кто она; рассказала, как обманул их обоих его друг.
— Что же, — сказал Паксен, — жизнь всякого человека проходит, но мы никого не обманули, мы любим друг друга, и нам есть что вспоминать. Мы уйдем далеко-далеко отсюда и проведем конец нашей жизни вместе.
Так они и сделали, уйдя в ту же ночь из гостиницы, оставив ее недостойному другу.
Сироты
Некто Тян-тон-уги женился, и жена сразу родила ему мальчика и девочку. А затем мать умерла, и дети остались сиротами.
Тон-уги женился на другой. Но та была злой мачехой для чужих ей детей. Когда же и у нее стали рождаться дети, то она только и думала о том, как бы извести ей детей от первой жены.
Когда им минуло девять лет, мачеха придумала вот что
Привела в комнату девочки чужого мальчика и приказала ему убежать, когда она войдет со своим мужем.
Когда все так случилось, мачеха сказала мужу:
— Если и теперь ты не прогонишь своих детей, то я не останусь в твоем доме.
Тогда отец согласился и прогнал детей.
В глухую ночь мальчик и девочка, держась, за руки, ушли из дому и шли до тех пор, пока не пришли к бедной фанзе, которая стояла в глухом лесу.
В фанзе жили две женщины, — одна старая, другая молодая.
— Кто вы? — спросили их женщины.
Дети рассказали, и старуха дала им по груше. Когда дети съели груши, женщины дали им три фонаря и сказали:
— Идите прямо, и вам попадется избушка на пути.
Вас не будут пускать, но вы дайте один фонарь. Потом вам встретится прозрачный мост, вас не будут пускать, но вы дайте другой фонарь. Наконец, когда подойдете к старому, как мир, дворцу, отдайте третий фонарь.
Так все и случилось. Их не пускали в избушку, но они отдали фонарь, и их пустили. Там было темно, и девять дней они шли темным коридором. Затем они вышли на свет и увидели такой сад и такие цветы, каких еще не видали.
Они подошли к прозрачному мосту через реку, вода которой была нежнее цвета неба.
Они отдали другой фонарь и перешли мост.
Тогда дети подошли к старому, как мир, дворцу и отдали третий фонарь, и их впустили. В первой комнате они увидели женщину, которую пилой разрезы-вали пополам. Эта женщина была их мачеха. Во второй комнате, в котле, варили человека — это был убийца. В третьей комнате в огонь зарывали человека и поливали его тремя рюмками горячей сули. Это был человек, не заботившийся о могилах своих предков.
В четвертой — блуднице отрезали губы…
Так они прошли много, много комнат, когда увидали человека, который ел семь закусок и прекрасные блюда, — это был праведник.
В следующей, большой и светлой комнате, была их мать.
И к ним пришел сам Оконшанте.
— Это ваш дедушка, — сказала детям мать.
— Да, — сказал Оконшанте, гладя детей по головке, — я ваш дедушка, потому что она моя дочь. Это я вам послал груши и три фонаря, с помощью которых вы пришли ко мне на небо. Вы не возвратитесь больше на землю, вы всегда теперь будете жить с вашей матерью и будете играть в этом саду.
И он отворил дверь, и дети увидали такой сад, какого нет на земле. И они скоро забыли про землю.
Судья
Прежде, когда должности не продавались, а приобретались знанием, начальство в Корее было умное.
Жила однажды красивая женщина, жена хозяина постоялого двора. Хозяин пил и играл, а она вела все дело.
Все заглядывались на прекрасную женщину, но она ни на кого не обращала внимания, пока не пришел некий Ким-ки, родом из Хериона. И хотя он шел далеко, но красота хозяйки удержала его, и, видя и с ее стороны поощрение, он решил остановиться у нее на ночлег.
Ночью, когда хозяин ушел, по обыкновению, играть в карты, он осторожно прошел к ней в спальню.
Наступив на что-то мокрое, он вздул огонь и увидал, что это была лужа крови. Тут же лежала и мертвая хозяйка с ножом в груди. Он хотел бежать, но вспомнил, что в эту ночь в гостинице ночевал он один, и, следовательно, в случае его бегства, его нагонят и обвинят. Но и так было не легче: все улики были против него, и он решил покориться своей участи.
Утром пришел хозяин и, застав Кима с своей убитой женой, отправил его в тюрьму.
На вопрос судьи Ким, боясь пыток, сказал, что он убил.
Но судья, внимательно осмотрев труп, вынул нож и, увидев, что нож Кима при нем, спросил его:
— Где ножны от этого ножа?
Их не было у Кима-ки.
Тогда мудрый судья приказал всем жителям принести свои ножи.
Перемешав их и подсунув и этот нож, судья приказал взять назад свои ножи.
Все взяли ножи, и остался только подсунутый.
— А это чей же нож?
— А это нож пэк-тей Цсая, — сказал его сосед. Пэк-тей — значит мясник.