. Неприятнее всего, когда в такую погоду сидишь один. Женатому человеку совсем другое дело — не скучно; а если в одиночестве — так это просто…
Жевакин
. О, смерть, совершенная смерть.
Анучкин
. Да-с, это можно сказать…
Кочкарев
. Какое — просто терзанье! Жизни не будешь рад. Не приведи бог испытать такое положение.
Яичница
. А как, сударыня, если бы пришлось вам избрать предмет? Позвольте узнать ваш вкус. Извините, что я так прямо. В какой службе вы полагаете быть приличнее мужу?
Жевакин
. Хотели ли бы вы, сударыня, иметь мужем человека, знакомого с морскими бурями?
Кочкарев
. Нет, нет. Лучший, по моему мнению, муж есть человек, который один почти управляет всем департаментом.
Анучкин
. Почему же предубеждение? Зачем вы хотите оказать пренебрежение к человеку, который хотя, конечно, служил в пехотной службе, но умеет, однакож, ценить обхождение высшего общества.
Яичница
. Сударыня, разрешите вы!
Агафья Тихоновна молчит
.
Фекла
. Отвечай же, мать моя, скажи им что-нибудь.
Яичница
. Как же, матушка?
Кочкарев
. Как же ваше мнение, Агафья Тихоновна?
Фекла (тихо ей)
. Скажи же, скажи: благодарствую, мол, с моим удовольствием. Нехорошо же так сидеть.
Агафья Тихоновна (тихо)
. Мне стыдно, право стыдно; я уйду, право уйду. Тетушка, посидите за меня.
Фекла
. Ах, не делай этого сраму, не уходи; совсем острамишься. Они ни весть что подумают.
Агафья Тихоновна (так же)
. Нет, право уйду. Уйду, уйду! (Убегает. Фекла и Арина Пантелеймоновна уходят вслед за нею).
. Как можно, чтобы случилось. Ей богу, ничего не случилось.
Кочкарев
. Да зачем же она вышла?
Фекла
. Да пристыдили, потому и вышла; совсем исконфузили, так что не высидела на месте. Просит извинить: ввечеру-де на чашку чаю чтобы пожаловали. (Уходит).
Яичница (в сторону)
. Ох, уж эта мне чашка чаю. Вот за что не люблю сватаний; пойдет возня: сегодня нельзя, да пожалуйте завтра, да еще послезавтра на чашку, да нужно еще додумать. А ведь дело дрянь, ничуть не головоломное. Чорт побери, я человек должностной, мне некогда.
Кочкарев (Подколесину)
. А ведь хозяйка недурна — а?
Подколесин
. Да, недурна.
Жевакин
. А ведь хозяечка-то хороша.
Кочкарев (в сторону)
. Вот чорт побери! Этот дурак влюбился. Еще будет мешать, пожалуй. (Вслух). Совсем нехороша, совсем нехороша.
Яичница
. Нос велик.
Жевакин
. Ну, нет, носа я не заметил. Она… эдакой розанчик.
Анучкин
. Я сам тоже их мнения. Нет, не то, не то… Я даже думаю, что вряд ли она знакома с обхождением высшего общества. Да и знает ли она еще по-французски.
Жевакин
. Да что ж вы, смею спросить, не попробовали, не поговорили с ней по-французски? Может быть, и знает.
Анучкин
. Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить, стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.
Жевакин
. Ну, да теперь же, когда вы не знаете, что ж вам за прибыль, если она…
Анучкин
. А нет, нет. Женщина совсем другое дело. Нужно, чтобы она непременно знала, а без того у ней и то и это…(показывает жестами) всё уж будет не то.
Яичница (в сторону)
. Ну, об этом заботься кто другой. А я пойду да обсмотрю со двора дом и флигеля; если только всё, как следует, так сего же вечера добьюсь дела. Эти женишки мне не опасны. Народ что-то больно жиденький. Таких невесты не любят.
Жевакин
. Пойти выкурить трубочку. А что, не по дороге ли нам? Вы где, позвольте спросить, живете?
Анучкин
. А на Песках, в Петровском переулке.
Жевакин
. Да-с, будет круг: я на острову, в 18-й линии, а впрочем всё-таки я вас попровожу.
Стариков
. Нет, тут что-то спесьевато. Ай, припомните потом, Агафья Тихоновна, и нас. С моим почтением, господа. (Кланяется и уходит).
Явление XXI
Подколесин и Кочкарев
.
Подколесин
. А что ж, пойдем и мы.
Кочкарев
. Ну, что, ведь правда, хозяйка мила?
Подколесин
. Да что! Мне, признаюсь, она не нравится.
Кочкарев
. Вот на! Это что? Да ведь ты сам согласился, что она хороша.
Подколесин
. Да так, как-то не того: и нос длинный, и по-французски не знает.