Читаем Том 6 полностью

– Действительно загадочный случай, – пробормотал сэр Чарлз, озадаченно разглядывая стену.

Окончательно сбитые с толку, они сели в автомобиль и отправились восвояси.

Мистер Саттертуэйт погрузился в раздумье. Итак, миссис де Рашбриджер… Стало быть, Картрайт ошибается… Никакой это не шифр… Ведь она на самом деле существует, эта миссис де Рашбриджер. А может быть, дело в ней самой? Может быть, она что-то видела, что-то знает? Или же просто ее болезнь представляла для доктора профессиональный интерес, этим и объясняется столь несвойственное ему оживление? Интересно, какова собой эта миссис де Рашбриджер? Может быть, она весьма привлекательная особа? Влюбиться в пятьдесят пять лет! А что, примеров тому сколько угодно. И при этом человек может неузнаваемо измениться. Какой-нибудь угрюмый брюзга превращается вдруг в веселого жизнелюба…

Тут его размышления были прерваны.

– Саттертуэйт, – сказал, подавшись к нему, сэр Чарлз, – нам надо вернуться. Вы не возражаете?

Не дожидаясь ответа, он снял переговорную трубку и велел шоферу повернуть назад. Автомобиль послушно замедлил ход и остановился. Шофер ловко развернулся на узкой дороге, и минуту спустя они уже мчались назад, к дому сэра Бартоломью.

– В чем дело? – удивился мистер Саттертуэйт.

– Я вспомнил, – сказал сэр Чарлз. – Чернильное пятно на полу в комнате дворецкого – вот что меня поразило.

<p>Глава 6</p></span><span></span><span><p>Чернильное пятно</p></span><span>

Мистер Саттертуэйт в изумлении посмотрел на своего друга.

– Чернильное пятно? Ну и что?

– Вы помните, что там было пятно?

– Да, помню, там действительно было чернильное пятно.

– А вы заметили, где именно оно находится?

– Ну да, приблизительно.

– Возле камина, у самого плинтуса.

– Да, припоминаю.

– Откуда оно там взялось, как вы думаете, Саттертуэйт?

Саттертуэйт задумался.

– Пятно небольшое, – сказал он наконец. – Опрокинули чернильницу? Нет, не похоже… Скорее всего просто уронили автоматическую ручку. Но ведь там ее не было, помните?

«Пусть знает, что я не менее наблюдателен, чем, он», – подумал мистер Саттертуэйт.

– Если Эллису приходилось писать, он, должно быть, пользовался вечным пером, – снова заговорил он. – Но приходилось ли вообще ему писать – неизвестно.

– Приходилось, Саттертуэйт. Недаром же там пятно.

– Для этого необязательно писать, – нашелся Саттертуэйт. – Достаточно просто уронить перо.

– Если бы на нем был колпачок, пятна бы не было.

– Сдаюсь, вы правы, – сказал мистер Саттертуэйт. – Но не могу понять, что тут удивительного.

– Может быть, и в самом деле ничего нет. Не берусь утверждать, пока снова не увижу все собственными глазами.

Они прошли в ворота и двинулись к дому. Чтобы избежать переполоха, который наверняка вызовет их возвращение, сэр Чарлз сочинил историю о карандаше, который он якобы забыл в комнате дворецкого.

– Ну, сейчас увидим, – сказал сэр Чарлз, ловко отделавшись от миссис Леки, которая горела желанием всячески им помочь, и плотно прикрыл за собой дверь комнаты Эллиса. – Ну, сейчас увидим – или я последний дурак, или же за этим пятном что-то кроется.

Мистер Саттертуэйт счел, что первое более вероятно, однако из вежливости вслух ничего не сказал. Он сел на кровать и приготовился слушать.

– Итак, вот где пятно, – начал рассуждать сэр Чарлз, указывая на пол, – а вот где письменный стол, он, как видите, в другом углу комнаты. Как надо было уронить автоматическую ручку, чтобы пятно оказалось у противоположной стены?

– Положим, ручку можно уронить где угодно, – заметил мистер Саттертуэйт.

– Можно, конечно, ее швырнуть, – согласился сэр Чарлз. – Но, как правило, с автоматическими ручками никто так не обращается. Впрочем, не знаю. Они ведь, как назло, в самый нужный момент не пишут. Порой так, кажется, и швырнул бы ее на пол! Вот вам и объяснение: Эллис выходит из себя и со словами «Черт тебя побери» изо всех сил швыряет ручку.

– Тут, по-моему, можно придумать сотню разных объяснений, – сказал мистер Саттертуэйт. – Например, он мог положить ее на каминную полку, откуда она скатилась на пол.

Сэр Чарлз принялся производить опыты со своим карандашом. Он положил его на краешек каминной полки. Карандаш упал в футе от пятна, а потом откатился к газовому камину.

– Нет, не то, – сказал мистер Саттертуэйт.

– Попробуем еще.

Сидя на кровати, мистер Саттертуэйт с интересом наблюдал за представлением.

Сначала сэр Чарлз уронил карандаш, подойдя к камину. Потом сел на край кровати, сделал вид, что пишет, и снова уронил карандаш. Тщетные попытки! Чтобы он упал на нужное место, сэру Чарлзу пришлось буквально вжаться в стену. Зачем Эллису было распластываться по стене? Нет, это неубедительно.

– Ничего не выходит, – сказал сэр Чарлз. Он сосредоточенно оглядел стену, чернильное пятно, изящный небольшой газовый камин. – Вот если бы Эллис что-то сжигал в камине, – задумчиво проговорил он. – Но в газовом камине никогда ничего не жгут…

Внезапно он замер, целиком уйдя в себя. А минуту спустя мистер Саттертуэйт еще раз убедился, что перед ним великий актер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги