временам эскорта копейщиков, группы бородатых дворян в добрых доспехах — ибо те, кто представлял хоть какой- то соблазн для грабителей, редко пускались в путь без этой предосторожности—'и длинного каравана навьючен¬ ных мулов, погонщики которых походили скорее на сол¬ дат. Пышное зрелище привлекло толпу. Вслед процессии вместе с пожеланиями успеха неслись непристойные и грубые шуточки невежественной и болтливой черни, стро¬ ившей самые нелепые предположения о целях и резуль¬ татах посольства. Но даже любопытству есть предел, и даже сплетни надоедают: к заходу солнца большинство забыло обо всем этом и думать, а не то что говорить. Лишь двое солдат, стоявших на страже у западных ворот, откуда начинается дорога на Бургос1, все еще обсуждали одно утреннее происшествие, хотя уже приближалась ночь. Чтобы как-нибудь убить время, оба достославных воина, подобно многим нерадивым часовым, придирчиво и по¬ дробно перебирали дела и события дня. — Если дон Алонсо де Карвахаль собирается уехать далеко, — заметил старший из двух досужих болтунов, — ему придется смотреть за своими спутниками в оба! Охра¬ на, что сегодня выехала с ним из южных ворот, — самый ненадежный отряд во всей арагонской армии, сколько бы они ни трубили в тр^бы и ни кичились блеском сбруи своих коней. Говорю тебе, Диего, в Валенсии нашлись бы копья, более достойные королевского посольства, и копье¬ носцы, более отважные, чем эти арагонцы, но раз король доволен, простым солдатам, как мы с тобой, негоже вор¬ чать. — Не один ты так думаешь, Родриго. Многие говорят, что лучше бы все денежки, истраченные на придворных грамотеев, отдать храбрым воинам, которые щедро про¬ ливали кровь, усмиряя мятежных барселонцев. — Э, сынок, с кредиторами и должниками всегда одна и та же песня! Король дон Хуан задолжал тебе десяток мараведи2, так ты теперь готов упрекать его за каждый истраченный им генрих! Я вот старый солдат и давно на¬ учился вознаграждать себя сам, если казна слишком бед¬ на, чтобы мне платить. 1 Бургос — древняя столица Кастильского королевства. 2 Мараведи — мелкая монета; в одном Генрихе было 400^ 450 мараведи. И
— Это хорошо, когда воюешь в чужой стране, — ска¬ жем, с маврами, — а здесь.., Ведь и каталонцы — христиа¬ не, как мы, а иные из них такие же добрые подданные короля. Легко ли грабить своих? Это тебе не то что не¬ христи! — Как раз наоборот, своих грабить в десять раз лег¬ че! Потому что у тех, кого постоянно грабят, редко остается что-либо стоящее, а те, кто этого не ждет, сами открывают перед тобой свою душу и кладовые... Погоди- ка! Кто это подъезжает к воротам в столь поздний час? — Голодранцы, делающие вид, что на самом деле они богачи. Но поверь мне, Родриго, у всех этих плутов едва ли достанет денег, чтобы заплатить в харчевне даже за вареное яйцо к ужину. Всадник, ехавший только с одним своим спутником не¬ много впереди и, видимо избегавший особой близости с остальными, весело рассмеялся, услышав эти слова. — Клянусь святым Яго, моим покровителем, — про¬ бормотал он, этот бродяга угадал! Он даже ближе к истине, чем мне бы хотелось. Правда, на олью-подриду1 и на услуги харчевника мы наскребем, но я весьма сомне¬ ваюсь, чтобы к концу путешествия у нас осталась хоть одна добла2. Спутник тихо, но строго упрекнул своего товарища за неуместную веселость, а тем временем вся группа остано¬ вилась у ворот. Она состояла из купцов или, вернее, бро¬ дячих торговцев — в те дни принадлежность к тому или другому сословию было нетрудно определить по одежде. Разрешение на выезд из города у них оказалось в поряд¬ ке, и заспанный, а следовательно, надежный страж не спеша приоткрыл ворота, чтобы выпустить путешествен¬ ников. Оба солдата,, стоя чуть поодаль, презрительно рас¬ сматривали караван. Только испанская надменность удерживала их от насмешек над двумя-тремя евре¬ ями, которых они заприметили среди купцов. Впрочем, эти торговцы, судя по тому, что каждого сопровождали один или два спутника в одежде слуг, видимо, принадле¬ жали к высшему сословию. Пока хозяева одаривали стра¬ 1 Олья-подрйда — испанское блюдо, нечто вроде горячего винегрета с мясом, горохом и салом. 2 Добла — золотая монета, по весу равная Генриху. 12