Мисс Т
. (в сторону). Милый! Он знает эту фразу; он совсем не «филистер с усами». (Громко.) До свидания, капитан Гедсбай. (В сторону.) Какая огромная рука и что за пожатие! Я думаю, он сделал это не умышленно, но положительно вдавил мои кольца в пальцы.Бедная милая мама
. Подвели Вермильона? Да, да. Капитан Гедсбай, вы не находите, что седло надето слишком близко к голове? (Выходит на веранду.)Кап. Г
. (в сторону). Как узнать, что она любит больше всего? Она сказала мне, что без ума от лошадей. (Громко.) Да, кажется.Мисс Т
. (тоже выходит на веранду). Ах, этот дрянной Бульду! Ну, я поговорю с ним. Он укоротил гурметку на два кольца, а Вермильон ненавидит это. (Выходит во двор и становится около лошади.)Кап. Г
. Позвольте мне поправить.Мисс Т
. Нет, Вермильон знает меня. Правда, старый друг? (Ослабляет гурметку и гладит лошадь по носу.) Бедный Вермильон! Право, тебе, кажется, хотели разрезать подбородок. Вот, готово. (Капитан Гедсбай наблюдает за ней с нескрываемым восхищением.)Бедная милая мама
(сухо, дочери). Ты забыла о своей гостье, дорогая.Мисс Т
. Боже милостивый! Действительно, забыла! До свидания. (Быстро уходит в дом.)Бедная милая мама
(берет поводья в пальцы, сжатые слишком узкими перчатками). Капитан Гедсбай!Капитан Гедсбай наклоняется и подставляет ей своё колено. Бедная милая мама делает неловкое движение, стоит слишком долго и соскальзывает на землю.
Кап. Г
. (в сторону). Не могу я целую вечность держать одиннадцать стонов. Все её ревматизм. (Громко.) Не могу себе представить, почему это я был так неловок. (В сторону.) Вот та, наверное, взлетела бы, как птичка.Они выезжают из сада. Капитан отстаёт.
Кап. Г
. (в сторону). До чего лиф амазонки жмёт ей под мышками. Ух!Бедная милая мама
(с улыбкой, изношенной за шестнадцать лет). Сегодня вы неинтересны, капитан Гедсбай.Кап. Г
. (устало пришпоривает лошадь). Зачем вы заставили меня ждать так долго?И так далее, и так далее, и так далее.
Через три недели.
Один из золотой молодёжи
(сидя на перилах против ратуши). Эй, Гедди! Ты прогуливал старый сыр Горгонцолу? А не Горгона ли она?Кап. Г
. (с уничтожающей серьёзностью). Ты, щенок. Что за… Тебе-то что за дело?Читает молодому человеку лекцию о сдержанности и умении держать себя; один из золотой молодёжи съёживается, как китайский фонарь. Гедсбай уходит раздражённый.
Ещё через пять недель.
Место действия — на улице около новой библиотеки в Симле. Туманный вечер. Мисс Триген и мисс Диркоурт встречаются посреди стоящих рикш. В левой руке мисс Т. связка книг.
Мисс Д
. (ровный тон). Ну?Мисс Т
. (повышающийся тон). Ну?Мисс Д
. (берет левую руку своей подруги, берет у неё все книги, кладёт их в рикшу, снова хватает третий палец мисс Т. и рассматривает его). Так, нехорошая девушка! Ты и не подумала сказать мне.Мисс Т
. (задумчиво). Он… он… он… говорил со мной только вчера вечером.Мисс Д
. Боже мой, милочка! Поздравляю, милочка. И я буду подружкой? Да? Ты знаешь, ведь ты ещё давно обещала мне это.Мисс Т
. Конечно. Завтра я все расскажу тебе. (Садится в рикшу.) О, Эмма!Мисс Д
. (очень заинтересованная). Что, дорогая?Мисс Т
. (piano). Знаешь, это правда… насчёт… насчёт яйца.Мисс Д
. Насчёт какого яйца?Мисс Т
. (pianissimoиprestissimo). Насчёт яйца без соли. (Forte.) Чало гхарь ко джальди, джхампани! (Домой, носильщик!)Внешний мир
Несколько людей, занимающих видное положение в свете. Место действия — курительная комната клуба Дегчи. Время — половина одиннадцатого, в душную ночь, в период дождей, Четверо мужчин сидят в живописных позах. Входит Блайн, офицер нерегулярного Могульского полка.