L'homme du monde fait la cour `a une femme `a la mode, il la s'eduit et en 'epouse une autre по расчету. Sa femme lui fait des sc`enes. L'autre avoue tout `a son mari. L'autre la console, la visite. L'homme du monde malheureux, ambitieux
L'entr'ee d'une jeune personee dans le monde.
1) Une sc`ene du grand monde на даче y Графа L — комната полна, около чая — приезд Зелии — она отыскала глазами l'homme du monde и с ним проводит целый вечер.
2) Исторический рассказ de la s'eduction — la liaison son amant l'affiche —
3) L'entr'ee dans le monde d'une jeune provinciale. Sc`ene de jalousie, ressentiment du grand monde —
4) Bruit du mariage — d'esespoir de Z'elie. Elle avoue tout `a son mari. Son mari raisonnable. Visite de noces. Z'elie tombe malade, r'eparait dans le monde; on lui fait la cour etc., etc.
перевод:
Светский человек ухаживает за модной дамой, он ее соблазняет, но женится на другой по расчету. Жена устраивает ему сцены. Та признается во всем мужу. Та утешает ее, посещает ее. Светский человек несчастен, честолюбив. Появление молодой особы в свете.
1) Сцена великосветской жизни (…) светского человека (…)
2) (…) о соблазне — связь, любовник афиширует ее.
3) Появление в свете молодой провинциалки. — Сцена ревности, неодобрение большого света.
4) Слух о женитьбе — отчаяние Зелии. Она во всем признается мужу. Благоразумный муж. Свадебный визит — Зелия заболевает — возвращается в свет; за нею ухаживают и т. д., и т. д.
Так как в 1827 г. французский писатель Ансело, за год до того посетивший Россию, выпустил роман под названием «L'homme du monde» («Светский человек»), то возможно, что условное название героя повести в плане Пушкина указывает на сходство характера его героя и героя романа Ансело, изображенного светским эгоистом, готовым на всё ради своих интересов.
Предполагают, что прототипом героини явилась А. Ф. Закревская (см. примечание к стихотворению «Наперсник», т. III, стр. 440).
«Один из наших поэтов… сравнил ее…» — Н. И. Гнедич в идиллии «Рыбаки». См. 8-е примечание Пушкина к «Евгению Онегину» (т. V, стр. 166).
Liaisons dangereuses («Опасные связи») — роман Шодерло де Лакло (1782), рисующий распущенные нравы французского светского общества.
В НАЧАЛЕ 1812 г…